Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fishermen who told » (Anglais → Français) :

Mr. Jean-Yves Roy (Matapédia—Matane, BQ): The Committee recently heard fishermen who told us a number of things, including the fact that there were not enough large boats that can go to sea in bad weather.

M. Jean-Yves Roy (Matapédia—Matane, BQ): Le comité a récemment entendu des pêcheurs qui nous ont dit, entre autres, ne pas avoir assez de bateaux suffisamment grands et gros pour prendre la mer par mauvais temps.


If the federal government goes to Newfoundland, for example, with a proposition for a shared-cost childcare program, it is apt to be told that the province has unemployed and undereducated plant workers and fishermen who need to be trained there.

Si le gouvernement fédéral va à Terre-Neuve, par exemple, lui soumettre une proposition de programmes de coûts partagés pour les garderies, il est probable qu'il se fera dire que la province a des travailleurs d'usine au chômage et sous-instruits ainsi que des pêcheurs qui ont besoin de formation.


Last Saturday, in fact, I held intensive discussions with representatives of the sector, who told me that fishermen and scientists are cooperating more and more successfully.

En effet, dimanche dernier, j’ai eu d’intenses discussions avec des représentants du secteur, qui m’ont dit que les pêcheurs et les scientifiques coopèrent de plus en plus avec succès.


I'm not a fisherman, but what I've been told is that there was pressure from traditional crab fishermen, who found that that slightly undermined their local market.

Je ne suis pas un pêcheur, mais ce qu'on m'a dit, c'est qu'il y a eu des pressions de la part des pêcheurs de crabe traditionnels, qui trouvaient que cela faisait en sorte de défaire un petit peu leur marché local.


When she met with the Committee on Fisheries, the Director-General of Fisheries of the Andalusian Regional Government told us that the Spanish authorities had not submitted the necessary information on the proportion of fishermen from this region who had received benefits during the six months’ ban to the Regional Government. The authorities in Andalusia did not therefore even know exactly how many fishermen were entitled to aid. Consequently, they had to establish six offices in the most affected ports to provide information on this ...[+++]

La directrice générale de la pêche du Conseil de la Communauté autonome d'Andalousie nous a affirmé, lors de la réunion de la commission de la pêche, que les autorités espagnoles n'avaient pas fourni à la Communauté autonome elle-même la liste des membres d'équipage de cette région qui avaient reçus des allocations durant cette paralysie de six mois ; par conséquent, on ne connaissait même pas en Andalousie le nombre exact de membres d'équipage qui avaient droit aux aides, de sorte qu'on a dû ouvrir six bureaux, situés dans les ports les plus touchés, afin de donner des informations sur ces aides, ce qui a nécessité l'emploi de 12 perso ...[+++]


Since we have been told about this task force, who have not informed the Galician fishermen of any plans to visit, I would like them to present their conclusions to Parliament, here and now.

Étant donné que vous avez mentionné cette task-force, dont la visite est visiblement restée inconnue des pêcheurs galiciens, je voudrais que vous transmettiez ses conclusions à ce Parlement, ici et maintenant.


Since we have been told about this task force, who have not informed the Galician fishermen of any plans to visit, I would like them to present their conclusions to Parliament, here and now.

Étant donné que vous avez mentionné cette task-force , dont la visite est visiblement restée inconnue des pêcheurs galiciens, je voudrais que vous transmettiez ses conclusions à ce Parlement, ici et maintenant.


Mr. Speaker, regardless of the successive federal governments, fisheries management has been short-term, short-sighted and chaotic-so much so that the Auditor General told us yesterday that Ottawa gave grants to fishermen who had died or did not qualify.

Monsieur le Président, peu importe les gouvernements fédéraux qui se sont succédé, la gestion des pêches est faite à court terme, à courte vue et de façon chaotique.


Mr. Peter Stoffer: I have received calls from a fair number of fishermen who have been part of the bid program and who just want to get rid of their groundfish licence and not their lobster or crab licence, and they're being told—or at least they're telling me—that they have to get rid of all of it.

M. Peter Stoffer: J'ai reçu des appels de plusieurs pêcheurs qui ont participé au programme d'appel d'offres et qui veulent se débarrasser de leur permis de pêche du poisson de fond, mais non pas de leur permis de pêche du homard ou du crabe, et on leur dit—ou du moins c'est ce qu'ils me disent—qu'ils doivent se débarrasser de tous leurs permis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fishermen who told' ->

Date index: 2024-07-21
w