7. Calls for the WTO negotiations on NAMA to be accelerated as soon as possible, since trade barriers between developed countries and developing countries, but also among developing countries, are an obstacle to sustainable development; considers that it is indispensable, for further progressive South-South market opening, for the more advanced countries to take the responsibility of opening their markets in favour of the least-developed countries; considers that the problem of preference erosion should equally be addressed;
7. demande d'accélérer dans les meilleurs délais les négociations de l'OMC sur
l'accès aux marchés pour les produits non agricoles, dès lors que les entraves commerciales entre les pays développés et les pays en développement, mais également entre pays en développement, sont un obstacle au développement durable; juge indispensable qu'il
y ait une ouverture progressive du marché Sud-Sud, que les pays plus avancés s'engagent dans l'ouverture de leurs marchés en faveur des pays les moins développés; estime qu'il conviendrait également
...[+++]d'aborder le problème de l'érosion des préférences;