Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «from the trade in anabolic substances exceeds two billion » (Anglais → Français) :

May I remind you that turnover from the trade in anabolic substances exceeds two billion euros per annum in Europe and approximately six billion euros per annum in the entire world.

Je me permets de vous rappeler que le chiffre d’affaire tiré du commerce des substances anabolisantes est supérieur à deux milliards d’euros par an en Europe et à quelque six milliards d’euros par an dans le monde entier.


Our bilateral trade exceeds one billion dollars per day, which is the highest figure for trade between two countries in the world.

Notre commerce bilatéral dépasse un milliard de dollars par jour. C'est le plus grand commerce mondial entre deux pays.


Between 2005 and 2015, the yearly trade flow of goods between the two partners more than doubled (from €26 billion to €53 billion), against the backdrop of the existing Free Trade Agreement.

Entre 2005 et 2015, les flux commerciaux de marchandises annuels entre les deux partenaires ont plus que doublé (passant de 26 à 53 milliards d'EUR) dans le contexte de l'accord de libre-échange en vigueur.


D. whereas the EU is the world’s second-largest producer, and also the second-largest importer of F whereas demand in this sector is growing and currently exceeds supply; whereas FV trade rose from over USD 90 billion in 2000 to nearly USD 218 billion in 2010 and accounts for almost 21 % of global food and animal product trade; whereas the EU has opened up its markets considerably to imp ...[+++]

D. considérant que l'Union se classe à la deuxième place au niveau mondial pour l'importation et pour la production des fruits et légumes; considérant que la demande est croissante dans ce secteur et qu'elle dépasse actuellement l'offre; considérant que les ventes de fruits et légumes ont progressé, passant de plus de 90 000 000 000 USD en 2000 à près de 218 000 000 000 USD en 2010, et représentent près de 21 % des échanges mondiaux de produits alimentaires et d'origine animale; considérant que l'Union a considérablement ouvert ses marchés aux importations des pays tiers avec lesquels elle a conclu des accords bilatéraux et multilaté ...[+++]


D. whereas the EU is the world’s second-largest producer, and also the second-largest importer of F whereas demand in this sector is growing and currently exceeds supply; whereas FV trade rose from over USD 90 billion in 2000 to nearly USD 218 billion in 2010 and accounts for almost 21 % of global food and animal product trade; whereas the EU has opened up its markets considerably to impo ...[+++]

D. considérant que l'Union se classe à la deuxième place au niveau mondial pour l'importation et pour la production des fruits et légumes; considérant que la demande est croissante dans ce secteur et qu'elle dépasse actuellement l'offre; considérant que les ventes de fruits et légumes ont progressé, passant de plus de 90 000 000 000 USD en 2000 à près de 218 000 000 000 USD en 2010, et représentent près de 21 % des échanges mondiaux de produits alimentaires et d'origine animale; considérant que l'Union a considérablement ouvert ses marchés aux importations des pays tiers avec lesquels elle a conclu des accords bilatéraux et multilatér ...[+++]


This has increased by two thirds during the past 15 years. We have impressive results from the recent trade deals: The Korean deal has brought in five years a 55% increase in EU exports, increasing their value by €15 billion. This has brought more than 200 000 jobs to the EU.

Nos accords commerciaux récents donnent des résultats impressionnants: en cinq ans, grâce à l'accord avec la Corée, les exportations de l'Union ont bondi de 55 % et leur valeur a augmenté de 15 milliards d'euros, ce qui a permis de créer plus de 200 000 emplois dans l'Union.


I would remind you that the turnover from sales of anabolic agents exceeds EUR two billion a year in Europe and about EUR six billion a year worldwide.

Permettez-moi de vous rappeler que les ventes d’anabolisants rapportent chaque année plus de deux milliards d’euros en Europe et six milliards d’euros à l’échelle mondiale.


Allow me, therefore, to tell you that the turnover from the electronic trade in pharmaceutical products exceeds EUR 5 billion, while we do not know who is selling the pharmaceutical products.

Permettez-moi, dès lors, de vous dire que le chiffre d’affaires provenant du commerce électronique des produits pharmaceutiques dépasse les 5 milliards d’euros, alors que nous ne savons pas qui vend ces produits pharmaceutiques.


Daily two-way trade exceeds $1 billion and makes the Canada-U.S. trade relationship the largest in the world.

Des échanges quotidiens de plus de 1 milliard de dollars font que le commerce entre le Canada et les États-Unis est le plus considérable au monde. Quatre-vingt-deux p. 100 des exportations canadiennes vont au sud de la frontière, aux États-Unis.


Let us keep in mind that Quebec is Canada's second trading partner after the U.S. As for Ontario, trade between the two provinces exceeds $68 billion, and more than 100,000 Ontario jobs depend on trade with Quebec (1540) We are very pleased with the services and economic agreements that we have with the rest of Canada.

Rappelons-nous que le Québec est le deuxième partenaire économique du Canada, après les États-Unis. Quant à l'Ontario, plus de 68 milliards circulent d'une province à l'autre et plus de 100 000 emplois en Ontario dépendent de ce qu'il nous vend, au Québec (1540) Nous sommes très heureux des services et des ententes économiques que nous avons avec le reste du Canada, et c'est dans cette voie que nous définissons notre souveraineté comme étant une reconnaissance des deux peuples fondateurs, basée sur deux gouvernements forts avec des liens économiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from the trade in anabolic substances exceeds two billion' ->

Date index: 2022-06-30
w