Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «germany would face » (Anglais → Français) :

Member States such as Poland, the Netherlands or Germany would face more than €500 million of additional costs for the road transport of traded goods; Spain or the Czech Republic would see their businesses paying more than €200 million in additional costs; Border controls would cost the 1.7 million cross-border workers, or the firms that employ them, between €2.5 and €4.5 billion in terms of time lost; At least 13 million tourist nights could be lost, with a total cost of €1.2 billion; At least €1.1 billion of administrative costs would have to be paid by governments due to the need for increased staff for border controls.

des États membres comme la Pologne, les Pays-Bas ou l'Allemagne devraient faire face à des coûts additionnels à hauteur de plus de 500 millions d'euros pour le transport routier de marchandises échangées; l'Espagne ou la République tchèque verraient leurs entreprises payer des coûts additionnels à hauteur de plus de 200 millions d'euros; les contrôles aux frontières coûteraient au 1,7 million de travailleurs frontaliers, ou aux entreprises qui les emploient, entre 2,5 et 4,5 milliards d'euros en termes de perte de temps; une perte d'au moins 13 millions de nuitées touristiques pourrait être occasionnée, soit un coût total de 1,2 milli ...[+++]


Member States such as Poland, the Netherlands or Germany would face more than €500 million of additional costs for the road transport of traded goods;

des États membres tels que la Pologne, les Pays-Bas ou l’Allemagne devraient supporter un surcoût de plus de 500 millions d’euros pour le transport routier de marchandises;


In the absence of the measure, Germany could have faced a situation where financial difficulties of the nuclear operators would have forced it to cover the full cost of radioactive waste management.

En l'absence de cette mesure, l'Allemagne, du fait des difficultés financières rencontrées par les exploitants de centrales nucléaires, aurait pu se trouver contrainte de couvrir la totalité des coûts de gestion des déchets radioactifs.


The Commission examined the impact of the transaction, particularly in Germany, and concluded that ECE and the joint venture would continue to face sufficient competition from other providers of retail property management services.

Après avoir étudié le marché de la gestion des commerces de détail, notamment en Allemagne, la Commission est parvenue à la conclusion que l'opération ne soulèverait pas de problème de concurrence étant donné que ECE et l'entreprise commune continueraient d'être confrontées à une concurrence suffisante de la part d'autres prestataires de services de gestion de commerces de détail.


The Commission confirms that it cannot accept Germany’s argument that the own capital of EUR 880 million should still be of relevance for the Free State of Saxony, because it has already sold Sachsen LB and would thus not consider the losses of the firm in a potential liquidation, but only the additional costs it would be facing.

La Commission confirme qu’elle ne peut accepter l’argument de l’Allemagne selon lequel la perte des fonds propres d’un montant de 880 millions EUR reste pertinente pour l’État libre de Saxe dans la mesure où celui-ci a déjà vendu la Sachsen LB et prend en considération non pas les pertes dans le cadre d’une liquidation potentielle, mais uniquement le coût supplémentaire qu’elle entraînerait.


Compared to Germany again that would be the equivalent of almost 300 000 people, a situation which I am sure no European government would like to have to face.

Comparé à l’Allemagne, cela équivaudrait à presque 300 000 personnes, une situation à laquelle, j’en suis certain, aucun gouvernement européen ne souhaiterait être confronté.


The petitioner, who had been found guilty now of a number of offences in Germany relating to his drug addiction, was informed that that he faced deportation to Portugal, despite successful detoxification therapy, a move which would have destroyed his family (including an under-age child for which the petitioner and his wife have parental responsibility).

Le pétitionnaire, ayant été condamné plusieurs fois en Allemagne pour cause de toxicomanie, risquait d'être expulsé par les autorités allemandes vers le Portugal; ce qui aurait détruit sa famille (comprenant un enfant mineur, sur lequel le pétitionnaire exerce avec son épouse l'autorité parentale), malgré la réussite de la cure de désintoxication à laquelle il avait été soumis.


The manufacturers in the United States and Germany are facing much lower input costs because of these lower commodity prices, and in many ways that is balancing the increase in prices we would expect to see from the lower dollar.

Les coûts des intrants des fabricants américains et allemands sont plus faibles grâce à ce prix plus faible des produits, ce qui permet de contrebalancer l'effet que pourrait avoir sur les prix la faiblesse du dollar.


The one clear piece of advice we would give this committee is, in the face of all this, it makes it more important than ever for the Government of Canada to invest in research and development and underwrite research grants and expand the resources of the granting councils, because for all these other reasons we can't count on the private sector to take the lead in much of this in the way that one would be able to in Germany or the United States or Japan, and therefore the ...[+++]

Le seul conseil que je puis donner à votre comité est de souligner au gouvernement du Canada l'importance d'investir dans la recherche et le développement, de soutenir financièrement les bourses de recherche et d'augmenter les ressources des conseils subventionnaires, car pour toutes ces raisons nous ne pouvons nous attendre à ce que le secteur privé ouvre la voie comme il pourrait le faire en Allemagne, aux États-Unis ou au Japon. Le rôle du secteur public au Canada est d'autant plus important.


I say this to you because I am aware that it is a subject of some debate in Germany. I would rather have a German Chancellor who has the courage to face up to the problems – and who shows a human heart.

Et je vous le dis, car je sais qu'il y a actuellement un débat à ce sujet en Allemagne: je préfère avoir affaire à une chancelière allemande qui fait face aux problèmes, tout en montrant qu'elle a du cœur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'germany would face' ->

Date index: 2021-05-02
w