Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «great interest ever since » (Anglais → Français) :

In the final days of Communism I was one of the founders of the Hungarian branch of Amnesty International, and I have been following their work with great interest ever since.

Durant les derniers jours du communisme, j’ai été l’un des fondateurs de la branche hongroise d’Amnesty International et je suis ses travaux avec le plus grand intérêt depuis lors.


It was a violation of Canadian sovereignty that actually got me going on Arctic policy studies, and I've been interested ever since.

C'est une violation de la souveraineté canadienne qui m'a amené à me lancer dans l'étude de la politique à l'égard de l'Arctique et je m'intéresse à ce sujet depuis.


I have followed this issue with great interest ever since it first came up.

J'ai suivi cette question avec grand intérêt dès le moment où elle s'est présentée.


That is to be greatly regretted, because America’s selfless contribution to rescuing Europe in the 1940s and keeping peace in Europe ever since is often obscured by anti-US propaganda. America’s part in our collective security is, and will remain, vital.

Cela est très regrettable, car la contribution désintéressée de l’Amérique au sauvetage de l’Europe dans les années 40, puis le maintien de la paix en Europe depuis lors sont souvent occultés par la propagande anti-américaine. Le rôle de l’Amérique dans notre sécurité collective est, et restera, essentielle.


By all means, let us say ‘no’ to the atom bomb, but then we must offer Iran, too, security for its territory, for that has been its great fear ever since it was attacked by Iraq.

Très certainement, il nous faut dire «non» à la bombe atomique, mais nous devons alors garantir à l’Iran, également, la sécurité de son territoire, qui constitue la principale peur du pays depuis l’offensive irakienne.


We've listened to you with great interest, particularly since your concerns echo other similar considerations.

Nous vous avons écoutés avec intérêt, d'autant plus que les préoccupations que vous avez exprimées font écho à d'autres considérations du même genre.


This place has greatly benefited ever since from the significant commitment and contributions made by Senators Cochrane, Rossiter and Spivak.

Cet endroit a, depuis, grandement bénéficié des contributions marquantes et de l'engagement de mesdames les sénateurs Cochrane, Rossiter et Spivak.


Greatly moved ever since the start of these tragic events, it has restated its commitment to stand alongside the Member States and applicant countries affected.

Fortement mobilisée dès le début de ces tragiques événements, elle réaffirme son engagement aux côtés des pays membres et candidats touchés.


I have had a great personal interest in this region ever since I became aware of how crucial the peace process is for the Middle East.

Personnellement, je m’intéresse beaucoup à cette région depuis que j’ai réalisé à quel point le processus de paix était crucial pour le Moyen-Orient.


The question arises as to whether it really is in Europe’s interest to resort to language of this kind to play down the current split. Ever since the question of Iraq arose, our continent has become a virtual battlefield. The battle is between two visions of Europe’s rightful role in the world and also about the very organisation of the international system.

On peut se demander s'il est vraiment dans l'intérêt de l'Europe de masquer par de telles formules de la langue de bois le fait que notre continent soit actuellement, à partir de la question de l'Irak, un champ de confrontations emblématiques entre deux visions de ce que doit être, non seulement la place de l'Europe dans le monde, mais l'organisation même du système international.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'great interest ever since' ->

Date index: 2025-02-16
w