Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ratification did happen quite quickly » (Anglais → Français) :

Ms. Hélène Scherrer: Right now things are happening quite quickly.

Mme Hélène Scherrer: Actuellement, les choses se déroulent très rapidement.


Training is one part of it; general attitude is the other. We believe that banks do a very good job of letting their employees know of all kinds of changes, and they happen quite quickly.

Nous croyons que les banques font du très bon travail pour ce qui est de communiquer à leurs employés toutes sortes de changements, et ils se produisent très rapidement.


I believe that were public awareness to be cast upon, as I have called them, the byzantine and labyrinthine dealings of the Health Protection Branch a whole bunch of things would happen quite quickly and fairly automatically.

Je pense que si les Canadiens connaissaient les menées byzantines et labyrinthiques de la Direction générale de la protection de la santé, les choses ne traîneraient pas.


The answer to this second question will be given by us because, as co-legislators, we shall exert pressure so that we do not just stay with the Gauzès report on credit rating agencies, which failed to see the iceberg coming towards the Titanic, which is why what happened did happen, but which quickly saw that certain Member States needed to be downgraded because they did not ‘allegedly’ have an adequate credit rating.

La réponse à cette seconde question, c’est à nous de l'apporter. En tant que colégislateurs, il nous incombe d'exercer une pression afin que l’on n’en reste pas au rapport Gauzès sur les agences de notation de crédit; celles-là mêmes qui n'ont pas vu l’iceberg en plein sur la trajectoire du Titanic, nous plongeant dans la situation actuelle, mais qui ont par contre très vite vu que certains États membres devaient être rétrogradés parce qu’ils «auraient» été dans une mauvaise situation de solvabilité.


Lastly, I have great hopes that things will happen quickly at unilateral level, since the generalised system of preferences should be reformed quite soon.

Enfin, j’ai bon espoir que les choses évoluent rapidement au niveau unilatéral puisque le système de préférences généralisées devrait être réformé très prochainement.


It is just that it is not enough and it did not happen quickly enough and we have a severe crisis.

Mais ce n’est pas assez et ça n’a pas été fait assez rapidement, d’où la gravité de la crise.


Since I only had one and a half minutes perhaps I did not make myself understood. What I meant to say is that I had deduced from the Council conclusions that it had already been decided to pursue, to reopen partnership negotiations, association treaty negotiations, and that whatever happens, it matters little how the Summit of 14 November, which is likely to be difficult, pans out, as in any event talks would resume, and the evaluation of the Commission and the Council would naturally be taken into account, and ...[+++]

Mais ce que j’ai voulu dire – et comme je n’avais qu’une minute trente, je me suis peut-être mal exprimée – c’est que je pensais déduire des conclusions du Conseil que la décision de poursuivre, de reprendre les négociations pour le partenariat, le traité d’association, avait en fait déjà été prise et que, quoi qu’il arrive, peu importe le déroulement du sommet du 14 qui risque d’être difficile, en tout état de cause, les négociations reprendraient, et qu’on prendrait en compte, bien sûr – il ne manquerait plus que cela – l’évaluation de la Commission et du Conseil. Et en fait, je voulais un peu plus de ...[+++]


Hon. André Ouellet: Well, I think it happens quite quickly.

L'hon. André Ouellet: Eh bien, je pense que ça va assez vite.


Convergence did not happen quite to the extent predicted and the Commission confined itself largely to revising the telecommunications regulation package to take account of new technology.

La convergence n'a pas eu l'ampleur prévue et la Commission s'est, quant à elle, en grande partie contentée de procéder à la révision des règlements en matière de télécommunications afin de prendre en compte les nouvelles technologies.


Ms. Vandergrift: In the case of the Convention on the Rights of the Child, ratification did happen quite quickly.

Mme Vandergrift : Dans le cas de la Convention des droits des enfants, nous n'avons pas eu à attendre très longtemps pour la ratification.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ratification did happen quite quickly' ->

Date index: 2023-07-24
w