Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "things would happen quite quickly " (Engels → Frans) :

I believe that were public awareness to be cast upon, as I have called them, the byzantine and labyrinthine dealings of the Health Protection Branch a whole bunch of things would happen quite quickly and fairly automatically.

Je pense que si les Canadiens connaissaient les menées byzantines et labyrinthiques de la Direction générale de la protection de la santé, les choses ne traîneraient pas.


Ms. Hélène Scherrer: Right now things are happening quite quickly.

Mme Hélène Scherrer: Actuellement, les choses se déroulent très rapidement.


If we had access to a lot of capital, it would be happening quite quickly because it is the economic thing to do.

Si nous avions accès à d'importants capitaux, ces choses se feraient très rapidement, parce que c'est ce qu'il faut faire du point de vue économique.


The crisis has demonstrated that some things can happen extremely quickly.

La crise a montré que les événements se produisent parfois très vite.


Things can happen very quickly and lead to serious injuries, as we saw just recently, in the France-Italy football match where it was immediately apparent that Franck Ribéry’s leg had been broken.

Les choses peuvent arriver très vite et entraîner de très graves blessures, comme nous venons de le constater, lors du match de football France-Italie où il est apparu immédiatement que Franck Ribéry s'était cassé la jambe.


Last time, the issue was highlighted and we hoped that things would progress more quickly.

La dernière fois, ce point a occupé une place importante et nous avions espéré que les choses progresseraient plus rapidement.


One is based on legislation in the form of co-regulation; you can build on that, things can happen more quickly, we do not have to prescribe everything straight away.

L’un repose sur la législation en tant que corégulation, ce qui constitue une base permettant au processus de s’accélérer et il n’est plus nécessaire de tout prescrire d’emblée.


However, things have happened amazingly quickly within the field of European security policy since the decision to set up a joint European rapid reaction force was taken in December 1999 in Helsinki.

Néanmoins, dans le domaine de la politique de sécurité, les choses sont allées à une allure étonnante depuis la décision de fonder une force européenne commune, qui a été prise à Helsinki, en décembre 1999.


The same thing would happen in several other regions in Canada (2215) We have discussed issues like unemployment insurance reform, where the first proposal was quite bureaucratic, which was to create a two-tiered system: one for people who do not use it often and one for people who do.

La même chose se passe dans plusieurs autres régions du Canada (2215) Il y a eu des questions comme la réforme de l'assurance-chômage où il y a eu, au départ, une proposition assez bureaucratique d'avoir deux niveaux d'assurance-chômage, un pour les gens qui ne l'utilisent pas souvent et l'autre pour ceux qui l'utilisent souvent.


- 2 - "Of course, when the Bangemann-Sutherland agreement was reached and when Mr Haussmann and I agreed to adapt it in the summer of last year, we did not know that unification would happen so quickly.

Bien entendu, lorsque l'accord Bangemann-Sutherland a été conclu, et lorsque M. Haussmann et moi-même sommes convenus de l'adapter, au cours de l'été dernier, nous ne nous attendions pas à une unification aussi rapide.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'things would happen quite quickly' ->

Date index: 2021-05-30
w