Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have already invested huge » (Anglais → Français) :

We have already invested huge sums in relation to the company's revenue.

On a déjà fait des investissements faramineux comparés au chiffre d'affaires de l'entreprise.


Both European industry and the taxpayer have already invested huge sums of money in these projects and, as European lawmakers, we must continue to push forward well balanced, cost-effective and structural reforms.

L’industrie européenne et les contribuables ont déjà consacré d’énormes sommes d’argent à ces projets et, en notre qualité de législateurs européens, nous nous devons de promouvoir des réformes équilibrées, rentables et structurelles.


And so we oppose today's motion that aims to put an end to this contract that has already been approved, a contract that is already being prepared and in which Quebec and Canadian companies have already invested a lot of money.

C'est pourquoi nous serons contre la motion déposée aujourd'hui et qui vise à mettre fin à ce contrat déjà approuvé, un contrat déjà en cours de préparation et pour lequel les entreprises québécoises et canadiennes ont déjà investi beaucoup d'argent.


As has already been said, telecommunications firms invest hugely in research and development because they know it is important, and that is why we have an effective telecommunications system that is a model for many other countries.

Comme a dit monsieur, les entreprises de télécommunications sont de gros investisseurs dans la recherche et le développement parce qu'elles savent, et c'est pour cela qu'on a un système de télécommunications efficace et qui est un modèle pour bien des pays.


Farmers have already made huge efforts to ensure quality, labelling and traceability, for which they are not always compensated.

Les agriculteurs ont déjà consenti de gros efforts pour garantir qualité, étiquetage et traçabilité, efforts qui ne sont toujours pas récompensés.


But we have already invested a considerable amount of money and resources in cooperation with the southern Mediterranean region, and we are still waiting for the results to materialise there.

Or malgré les sommes et les ressources considérables déjà consacrées à la coopération avec les pays du sud de la Méditerranée, les résultats se font toujours attendre dans cette région.


It is better to support activities that already create employment than to have to invest huge amounts, later on, in the creation of new industries.

Il est préférable de soutenir les activités qui génèrent déjà de l'emploi que de devoir investir, plus tard, des quantités énormes dans la création de nouvelles industries.


Meanwhile, North Korea, in its self-assumed splendid isolation from most of the outside world, is experiencing a famine that already has cost innumerable lives, and all of this while the regime is investing huge sums in missile development, and possibly also in a nuclear weapons programme.

En attendant, la Corée du Nord, dans ce splendide isolement qu'elle a elle-même voulu à l'égard de la plus grande partie du monde extérieur, voit la famine décimer sa population tandis que le régime investit des sommes colossales dans le développement de missiles et peut-être aussi dans un programme d'armement nucléaire.


Participating companies, which have already invested in the region, or are planning their investement strategy, will have the opportunity to meet with western governments and officials from the CEEC region and to make useful suggestions to policy makers.

Les entreprises participantes qui ont déjà investi dans cette région ou qui préparent leur stratégie d'investissement auront la possibilité de rencontrer des membres de gouvernements occidentaux et des représentants de la région PECO et de formuler des suggestions utiles à l'intention des responsables.


We are worried that the changes could trigger significant money to some very large players and companies that have already received huge payments from Canadian taxpayers.

Nous craignons que les changements augmentent considérablement les sommes versées à de très grandes entreprises qui ont déjà reçu des montants énormes des contribuables canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have already invested huge' ->

Date index: 2023-09-23
w