Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have been quite difficult because " (Engels → Frans) :

They have been quite difficult because I am saying, " Here are the reasons why you should think about this before you get involved with it,'' and she is giving me all kinds of arguments on the other side, where you have credible people saying it is not a big deal.

Ce n'est pas facile, parce qu'alors que je lui donne les raisons pour lesquelles il faut bien réfléchir avant de consommer des drogues, ma fille me présente toutes sortes d'arguments contraires, qui ont été énoncés par des gens crédibles.


Third country nationals have specific integration needs, different from the needs ofother disadvantaged groups, quite simply because they are very often newcomers to the host society.

Les ressortissants de pays tiers ont des besoins spécifiques en matière d'intégration, qui sont différents de ceux d'autres catégories défavorisées, tout simplement parce qu'ils sont très souvent des nouveaux venus dans la société d'accueil.


It could have been quite difficult and could have delayed the process.

Cela aurait pu être très difficile et aurait pu retarder le processus.


Updates are difficult because all decisions in this area have to be taken unanimously.

Il est difficile de procéder à une mise à jour car toutes les décisions dans ce domaine requièrent l'unanimité.


I know you've been quite critical because of the complexity and the unenforceability of the act we currently have to deal with, but to your knowledge, have there been any sanctions against a political entity or a leadership contestant for the refusal or the inability to repay loans after a certain period? On the inability to repay in time, I'm not aware of any cases.

Je sais que vous avez été très critique à l'égard de la loi, dont vous reprochez la complexité et la difficulté d'application, mais à votre connaissance, y a-t-il eu des sanctions qui ont été imposées à une entité politique ou à un candidat à la direction d'un parti pour avoir refusé ou été incapable de rembourser des prêts au bout d'une certaine période?


MS have notified few cases and indicate that their quantification is difficult because information is generally exchanged on an ad hoc basis via direct contacts between enforcement officers on which the central services are not informed.

Les États membres ont notifié peu de cas et indiquent que leur quantification est difficile car les informations sont généralement échangées ponctuellement au moyen de contacts directs entre agents chargés de la répression sans que les services centraux en soient informés.


It is appropriate to provide Member States that have acceded to the Union after the entry into force of Directive 2002/39/EC of the European Parliament and of the Council of 10 June 2002 amending Directive 97/67/EC with regard to the further opening to competition of Community postal services and may have faced particular difficulties regarding the smooth adaptation of their postal markets because they joined the postal reform proc ...[+++]

Il convient d’offrir aux États membres qui ont adhéré à l’Union après l’entrée en vigueur de la directive 2002/39/CE du Parlement européen et du Conseil du 10 juin 2002 modifiant la directive 97/67/CE en ce qui concerne la poursuite de l’ouverture à la concurrence des services postaux de la Communauté et ont pu être confrontés à des difficultés particulières dans le cadre de l’adaptation harmonieuse de leurs marchés postaux du fait qu’ils ont rejoint le processus de réforme des services postaux à un stade avancé ainsi qu’aux États membres qui ont une faible densité de population et une taille géographique limitée et qui peuvent se prévaloir de caractéristiques particulières en matière de services postaux ou dont la topographie est particu ...[+++]


A further issue related to EAW cases is that EU citizens who are not residents in the Member State where they are suspected of having committed a criminal offence are quite often kept in pre-trial detention, mainly because of the lack of community ties and the risk of flight.

Autre question liée au mandat d'arrêt européen, les citoyens de l'Union qui ne résident pas dans l'État membre où ils sont soupçonnés d'avoir commis une infraction pénale sont très souvent placés en détention provisoire, pour des raisons qui tiennent essentiellement à l'absence de liens communautaires et au risque de fuite.


The Chair: Your answers have been quite helpful because it indicates the basis on which you would normally proceed.

Le président : Vos réponses nous ont aidés, car elles indiquent sur quelle base vous procéderiez normalement.


Throughout this period, the meetings of the Standing Committee on Official Languages in the other place were quite difficult because of this fundamental and philosophical difference.

Pendant cette période, les réunions du Comité sur les langues officielles de l'autre endroit étaient assez difficiles à cause de cette division fondamentale et philosophique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have been quite difficult because' ->

Date index: 2022-05-08
w