Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have raised children and then find yourselves " (Engels → Frans) :

I would like to say to the garbage picker here that I personally would like to thank women such as you, women who have raised children and then find yourselves re-parenting in what I would describe as your advancing years.

J'aimerais dire à la cueilleuse d'ordures ici que je désire remercier personnellement des femmes comme vous, des femmes qui ont élevé leurs enfants et se retrouvent à nouveau dans le rôle de parent à un âge que je qualifierais d'avancé.


You then find yourselves debating the possibility of another change in the Constitution, possibly along linguistic lines, and having a unilingual province.

Vous vous retrouverez alors en train de débattre de la possibilité d'une autre modification de la Constitution, peut-être de nature linguistique, et avec une province unilingue.


W. whereas European citizens and residents are legitimately entitled to expect that the issues they raise with the Committee on Petitions may find a solution without undue delay within the legal framework of the European Union, and in particular that the Members of the committee will defend the petitioner’s natural environment, health, freedom of movement, dignity and fundamental rights and freedoms; whereas the efficiency of the committee’s work is largely the result of ...[+++]

W. considérant que les citoyens et les résidents européens ont légitimement le droit de s'attendre à ce que les problèmes qu'ils exposent devant la commission des pétitions puissent trouver une solution, sans retard indu, dans le cadre juridique de l'Union européenne, et notamment à ce que les membres de cette commission défendent leur environnement naturel, leur santé, leur liberté de circulation, leur dignité ainsi que leurs droits et libertés fondamentaux; considérant que l'efficacité du travail de la commission repose essentiellement sur la rapidité ...[+++]


When they grow up they will then find out that in fact their children do not have the same rights to citizenship as their nieces and nephews whose parents were born here.

Quand ils seront grands, ils apprendront que leurs enfants n'ont pas les mêmes droits rattachés à la citoyenneté que leurs neveux et nièces dont les parents sont nés ici.


Then I remembered that he is the Commissioner responsible for this issue and, therefore, the first thing he should have done was to reply to us in detail on the CE mark, the issue raised by my fellow Member, Evelyne Gebhardt, the mark which is supposed to be a safety guarantee for the toys which our children play with.

Et puis, je me suis souvenue qu’il est le commissaire chargé de ce problème, et donc que ce qu’il aurait dû faire en premier lieu, c’était nous répondre de manière circonstanciée à la question concernant le marquage CE, question posée par ma collègue Evelyne Gebhardt, ce marquage étant censé être une garantie de sécurité des jouets avec lesquels jouent nos enfants.


Therefore the European legislator must find answers to the questions raised above. Only then will the ERC be a model of success and have the intended positive effect on the position of science.

Il convient par conséquent que le législateur européen apporte des réponses aux questions soulevées ci-dessus, condition indispensable pour faire du CER un modèle de succès réel, capable de déployer les effets positifs escomptés en faveur de la place de la recherche.


You don't find yourselves wasting European money every now and again?" "No", I replied, "everything is working fine". However, I am sad to say that I then read in this report that the national States have not applied Community legislation on collecting duties owed to the Community budget.

Vous ne gaspilleriez pas, quelquefois, l'argent européen ?" "Non, ai-je répondu, nous fonctionnons parfaitement !" Malheureusement, j'ai lu dans ce rapport qu'au contraire les États nationaux n'ont pas appliqué les règles communautaires pour protéger la perception des droits dus au droit communautaire.


There is also the problem of families who are still waiting for the children they have already been allocated; we need to take care of this situation and then give the Romanian Government the room for manoeuvre it needs to establish a completely transparent adoption system that allows Romanian children, that have neither family nor fortune, to find a better ...[+++]

Il y a aussi le problème de ceux qui attendent toujours ces enfants ; nous devons nous occuper d’eux et, ensuite, nous devons laisser une marge de manœuvre au gouvernement roumain pour qu’il établisse un régime d’adoption totalement transparent qui permette que tant d’enfants roumains sans famille et malheureux puissent trouver un avenir meilleur auprès de familles européennes ou américaines.


If they leave employment to raise their families, come back into the workplace and then find themselves in the situation of needing Employment Insurance, rather than treat them as new entrants we will trace their careers and recognize that because they have, in the past, had a strong attachment to the workforce they should be dealt with on the basis of the entrance requ ...[+++]

Si elles quittent leur emploi pour élever leur famille, reviennent sur le marché du travail, puis se trouvent dans une situation où elles ont besoin de l'assurance-emploi, au lieu de les traiter comme de nouveaux venus, nous tiendrons compte de leurs activités professionnelles antérieures et reconnaîtrons que, parce qu'elles ont déjà été très actives sur le marché du travail, il convient de les soumettre aux normes d'admissibilité applicables dans ce genre de cas.


If we are trying to solve some of the issues that the good senator pointed out and make it a place where people want to live and raise their children, then collectively the Aboriginal community has a responsibility to develop the projects and we have a responsibility to support them and be there for them, and we have been.

Si nous tentons de résoudre certains des problèmes évoqués par le sénateur et de faire de cet endroit un milieu où les gens veulent vivre et élever leurs enfants, la communauté autochtone a la responsabilité collective d'élaborer des projets, alors que notre rôle est de l'appuyer et d'être là pour elle, comme nous le faisons.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have raised children and then find yourselves' ->

Date index: 2024-02-20
w