Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "he really just took " (Engels → Frans) :

During lunch, Helmut Kohl asked for permission to speak — which was unusual, because he usually just took the floor.

Lors du déjeuner de clôture, Helmut Kohl demanda à prendre la parole, ce qui était exceptionnel, car à l'ordinaire il prenait la parole.


But I ask the hon. member, since he seems to have missed the essence of my speech, does he really think that all the people questioned on the subject or who took position on the fund, like the vice-president of the Conference of Rectors, did so without thinking or without even looking at what was said in the budget speech?

Mais je rappellerai au député, parce qu'il n'a probablement pas écouté l'essence de mon discours, pense-t-il que le vice-président de la Conférence des recteurs, que les gens qui ont pris position là-dessus au Québec l'ont tous fait aveuglément, sans regarder ce qu'il y avait dans le discours du budget?


At 31, he is still single, which probably is just as well as the stress would be too much for a lot of young women who haven't lived on a farm.He really needs a break but can't afford a holiday even though he has enough air miles to fly almost anywhere.

À 31 ans, il est encore célibataire, et c'est peut-être aussi bien ainsi car la vie sur la ferme serait trop stressante pour de nombreuses jeunes femmes qui n'y ont jamais vécu.[«] Il aurait vraiment besoin d'un repos, mais il ne peut se permettre de prendre des vacances, même s'il a accumulé suffisamment de milles aériens pour aller à peu près n'importe où dans le monde.


There are a lot of programs that he really just took parts of, and in changing the names, he is trying to fool the Canadian people.

Le premier ministre a pris des parties d'un grand nombre de programmes et, en changeant les noms, il essaie de duper la population canadienne.


However, just as he stopped speaking, the interpreters said: ‘He really is speaking too quickly.

Mais, au moment où il a arrêté de parler, les interprètes ont dit: «Il parle vraiment trop vite.


The decision we took in the Conference of Presidents last Thursday was based in part on the point he has just made.

La décision que nous avons prise jeudi dernier lors de la Conférence des présidents repose en partie sur le point qu’il vient de soulever.


I hope that, in future, he will intervene accordingly on the Executive Board of the ECB when the CESR external expert group on clearing and settlement is engaged again, as it was just recently: we shall be looking at whether he really gives Parliament top priority.

J’espère qu’à l’avenir, il interviendra en conséquence auprès du directoire de la BCE lorsque le groupe d’experts extérieurs du CERVM sur la compensation et le règlement-livraison se manifestera à nouveau, comme il l’a fait tout récemment: nous serons attentifs et verrons bien s’il accorde la priorité absolue au Parlement.


He came to this position halfway through the year; his attitude has been exemplary and he really deserves the congratulations of Parliament, not just the committee.

M. Virrankoski a rejoint ce poste au milieu de l'année et son attitude a été exemplaire, il mérite véritablement les félicitations de l'ensemble du Parlement et pas seulement de la commission des budgets.


The Prime Minister says he is concerned with the neediest, but if he wants to keep some credibility when his government tables its record, he will have to explain why he attacked mostly the unemployed, the welfare recipients and the students since he took office (1550) I can hardly believe he really feels any compassion.

Alors que le premier ministre dit qu'il se soucie des plus démunis, s'il veut être crédible un peu en présentant son bilan, ce gouvernement devra venir expliquer pourquoi il s'est attaqué principalement aux chômeurs, aux assistés sociaux et aux étudiants depuis son arrivée au pouvoir (1550) J'ai peine à croire qu'il ait réellement de la compassion. Il y a le discours et la réalité.


Then he thought, just a minute, there are two different answers here, so he went for two out of three because he still did not really know.

Puisqu'il avait obtenu deux réponses différentes, il s'est dit qu'il lui fallait un troisième avis.




Anderen hebben gezocht naar : because he usually     usually just     usually just took     seems to have     does he really     who took     farm he really     probably is just     programs that he really just took     ‘he really     just     has just     decision we took     hope     whether he really     he really     not just     some credibility     believe he really     since he took     then     did not really     he really just took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'he really just took' ->

Date index: 2024-03-21
w