Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «held in montreal last summer » (Anglais → Français) :

Lastly, it should be pointed out that, for air traffic control purposes, the Eleventh ICAO Air Navigation Conference held in Montreal at the end of September 2003 came out largely in favour of the use of procedures based on the "augmentation" systems, the European component of which is none other than EGNOS.

Il convient enfin de signaler que la onzième Conférence de l'OACI sur la navigation aérienne tenue à Montréal à la fin du mois de septembre 2003, a largement plébiscité, pour le contrôle du trafic aérien, le recours à des procédures fondées sur les systèmes « d'augmentation » dont la composante européenne n'est autre qu'EGNOS.


Mr. Speaker, the Minister of the Environment held intensive consultations last summer, and one of the first provinces that was consulted was Quebec, through Premier Jean Charest.

Monsieur le Président, on sait que le ministre de l’Environnement a mené des consultations intensives l'été dernier, et une des premières provinces à avoir été consultée, c'est le Québec, par l'entremise du premier ministre Jean Charest.


In closing, I hope that the 2014 Games, like the 11th FINA World Aquatic Championships held in Montreal last summer and countless other sports events that bring people together, along with the role models provided by the athletes who take part in them with their contagious enthusiasm, will encourage young Quebecers and Canadians to get involved in a physical activity and incorporate the benefits and lessons they gain from that experience into their lives as citizens.

En terminant, j'espère que ces Jeux de 2014, à l'instar des XI Championnats du monde des sports aquatiques de la FINA tenus à Montréal l'été dernier et combien d'autres événements sportifs rassembleurs, jumelés aux modèles que représentent les athlètes qui y participent avec un enthousiasme contagieux, encourageront les jeunes Québécois et Canadiens à pratiquer une activité physique et à en intégrer tous les bienfaits et les leçons dans l'apprentissage de leur vie citoyenne.


You know what? Last summer, four Members of the European Parliament, Mrs in ’t Veld, myself, Mr Cashman and Mr Fjellner, representing four groups, the majority of this Parliament, were in Vilnius, in Lithuania, together with the first Baltic Pride to be held in Vilnius, empowering and supporting lesbian, gay, bisexual and transgender people in this city and we were there under the European flag telling everybody, ‘this flag protects us, lesbian, gay, bisexual and transgender people, and that is true also for Lithu ...[+++]

L’été dernier, quatre députés du Parlement européen, Mme in ‘t Veld, M. Cashman, M. Fjellner et moi-même, représentant quatre groupes, la majorité au sein du Parlement, étions à Vilnius, en Lituanie, en compagnie de la première Baltic Pride qui se tenait à Vilnius, afin de soutenir et d’aider les personnes lesbiennes, gay, bisexuelles et transgenres à prendre confiance en elles, et nous étions là-bas, sous le drapeau européen, et nous disions à tous «ce drapeau nous protège, ainsi que les personnes lesbiennes, gay, bisexuelles et transgenres ...[+++]


The resolution that is before us tomorrow gives a good and complete overview of the results and expectations of the climate conference held in Montreal last December.

La résolution que nous examinerons demain donne un bon aperçu complet des résultats et attentes de la conférence de Montréal sur le climat de décembre dernier.


As the members have noticed, this was one of the more significant areas of concern after the tabling with the committee in the information sessions we held all through last summer and in the interventions before the committee.

Comme les membres du comité ont pu le remarquer, c'était là des points des plus préoccupants dont il a été question une fois le projet de loi renvoyé au comité durant les séances d'information que nous avons organisées pendant tout l'été et au moment des interventions faites devant le comité.


Can the European Council make a statement as to the success or otherwise of the UN Convention on Climate Change which was held in Montreal in Canada the week commencing 5 December last?

Le Conseil européen pourrait-il effectuer une déclaration concernant l’issue, positive ou négative, de la convention des Nations unies sur les changements climatiques qui s’est tenue à Montréal la semaine du 5 décembre 2005?


Can the European Council make a statement as to the success or otherwise of the UN Convention on Climate Change which was held in Montreal in Canada the week commencing 5 December last?

Le Conseil européen pourrait-il effectuer une déclaration concernant l’issue, positive ou négative, de la convention des Nations unies sur les changements climatiques qui s’est tenue à Montréal la semaine du 5 décembre 2005?


There were a number of requests from members of various associations, and during the meeting that was held in Yellowknife last summer, it was decided to move forward in such a way that when a party — either different governments or individuals — receives a penalty in response to a lawsuit undertaken by individuals against governments or by government against government, there will be sanctions for the governments and we will be able to execute them effectively through legal means if necessary.

Il y a eu beaucoup de demandes de la part des intervenants de différentes associations, et lors de la rencontre qui s'est tenue à Yellowknife, l'été dernier, il a été décidé d'aller de l'avant et de faire en sorte que lorsqu'il y aurait des pénalités qui seraient décidées contre des parties, soit différents gouvernements ou des personnes, c'est-à-dire suite à des litiges pris par des personnes contre des gouvernements ou de gouvern ...[+++]


At the Soil Conservation Council of Canada board of directors meeting in Montreal last summer, they were looking at how to bring no-till systems into Eastern Canada in an effective way that shows benefits to the producer.

Lors de la réunion du conseil d'administration du Conseil de conservation des sols du Canada à Montréal, l'année dernière, les participants ont examiné des moyens d'introduire la méthode du semis direct au Canada atlantique de façon qu'elle soit avantageuse pour les producteurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'held in montreal last summer' ->

Date index: 2023-11-09
w