B. Secondly, because it has been recognised that the policies pursued hitherto are no longer appropriate, these communications highlight the importance of quantifying the scale of these phenomena across Europe, so as to set them within the context of the challenges of social and employment policy in ensuring economic growth in the face of demographic projections which show an ageing European population.
B. D'autre part, puisqu'il a été reconnu que les politiques menées jusqu'à présent ne sont plus adéquates, on souligne dans ces communications l'importance de quantifier l'ampleur de ces phénomènes à l'échelle européenne pour le confronter aux défis des politiques sociales et d'emploi dans le contexte des perspectives de développement économique, en tenant compte du scénario démographique qui indique un vieillissement de la population européenne.