Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "his address commissioner dalli himself said " (Engels → Frans) :

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, in his address, Commissioner Dalli himself said that we must focus on the patient.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, dans son discours, le commissaire Dalli a lui-même précisé que nous devions nous concentrer sur le patient.


Mr. Odina Desrochers (Lotbinière, BQ): Mr. Speaker, since the ethics commissioner himself said that other means should have been taken to avoid any apparent conflict of interest, can the Prime Minister tell us if his ethics commissioner—who obviously disagrees with him—informed him, as he was duty bound to do, that he did not share the Prime Minister's opinion?

M. Odina Desrochers (Lotbinière, BQ): Monsieur le Président, puisque ce sont les paroles mêmes du conseiller en éthique qui confirment que d'autres moyens auraient dû être pris pour éviter toute apparence de conflit d'intérêts, le premier ministre peut-il nous dire si son conseiller en éthique, qui diverge manifestement d'opinion avec lui, l'a informé, comme c'est son obligation de le faire, qu'il n'était pas du même avis que lui?


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner Dalli is unable to attend this evening in order to address this issue in person and offers his apologies.

− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, le commissaire Dalli regrette de ne pouvoir être présent ce soir pour aborder cette question lui-même et vous prie de bien vouloir l’excuser.


I am delighted that the Commissioner has referred to flexibility and said that access to capital should not be bureaucratic, but he is merely following through on the statement by the President of the Commission in his State of the Union address.

Je suis ravi que le commissaire ait mentionné la flexibilité et qu’il ait déclaré que l’accès aux capitaux ne doit pas être bureaucratique; toutefois, il donne simplement à la suite de la déclaration du président de la Commission dans son discours sur l’état de l’Union.


Even the Prime Minister himself, on national television when he held his address to the nation, said this place was dysfunctional.

Même le premier ministre a dit à la télévision, dans son discours à la nation, que la Chambre était devenue dysfonctionnelle.


I find it interesting that a member of the access to information committee, of which I am a member as well, would put forward as gospel a motion that mirrors recommendations made by the Information Commissioner when the Information Commissioner himself said on the record that he had not consulted with any stakeholders before making his recommendations (1310) [Translation] Mr. Mario Laframboise (Argenteuil—Papin ...[+++]

Je trouve intéressant qu'un membre du Comité de l'accès à l'information, auquel je siège également, présente, comme s'il s'agissait de paroles d'évangile, une motion qui reprend les recommandations du commissaire à l'information, alors que ce dernier a déclaré ouvertement qu'il n'avait consulté aucun intéressé avant de formuler ses recommandations (1310) [Français] M. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Monsieur le Président, j'essaie de comprendre la position de ma collègue qui siège au comité et qui nous fait sa dém ...[+++]


In his annual report published in March 2001, Information Commissioner John Reid said that he himself no longer had access to certain documents considered secret.

Dans son rapport annuel publié en mars 2001, le commissaire à l'information, John Reid, affirme que lui-même ne peut plus avoir accès à certains documents jugés secrets.


Commissioner Bolkestein will speak for himself, but what he has said to the Petitions Committee, and his actions, clearly indicate that he has concerns about the regulation of Lloyd's.

Le commissaire Bolkestein vous fera part de ses observations lui-même, mais ce qu’il a déclaré à la commission des pétitions indique clairement qu’il nourrit des inquiétudes quant au règlement de la Lloyd’s.


– (IT) Mr President, I voted for this important document, and its importance has been stressed by all the speakers, particularly by Mrs Echerer who said: 'You are never too old to learn', by Mr Posselt, who is so eager to support the elderly that I could give him a Pensioners’ Party membership card, and by Commissioner Barnier himself, who has assured us of his strong commitment in this area.

- (IT) Monsieur le Président, j'ai voté en faveur de ce document essentiel dont l'importance, a été justement soulignée par tous les orateurs, en particulier par Mme Echerer, qui a dit : "Chaque personne doit apprendre pour elle-même", par M. Posselt, à qui je pourrais donner une carte de membre du parti des retraités, tant il s'est démené pour venir en aide aux personnes âgées, et par le commissaire Barnier, qui a assuré un engagement particulier.


Mr. Putin himself, in his latest address to the nation, said we had a shadow economy and now we must have a shadow justice system.

M. Poutine lui-même, dans son dernier discours à la nation, a dit que nous avions une économie parallèle et que nous devions désormais avoir un système de justice parallèle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his address commissioner dalli himself said' ->

Date index: 2021-08-16
w