Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his face last july " (Engels → Frans) :

That is exactly what farmers wanted to tell the agriculture minister to his face last July in Prince Albert.

C'est exactement ce que les agriculteurs voulaient dire au ministre de l'Agriculture en juillet à Prince Albert.


Last Friday in this House, the Minister of Industry had the gall to not even try to hide his face when he responded to a question from the member for Laurentides, saying he was punishing us for having an opinion different from his.

Vendredi dernier, à la Chambre, le ministre de l'Industrie avait le culot de ne même pas se cacher, en réponse à une question de la députée de Laurentides, pour dire qu'il nous punissait parce que nous avions une opinion divergente de la sienne.


The road map for lasting change was clearly laid out at the Sarajevo stability pact summit last July in which Prime Minister Chrétien joined his colleagues from around the world in offering a viable plan for greater democracy, peace, and prosperity through a process of reform and deeper integration into European and Euro-Atlantic institutions.

La voie menant à des changements durables a été clairement tracée en juillet dernier au Sommet du Pacte de stabilité de Sarajevo où le premier ministre Chrétien s'est joint à d'autres dirigeants mondiaux pour offrir un plan viable conduisant à plus de démocratie, de paix et de prospérité grâce à une intégration accrue des institutions euro-atlantiques.


K. whereas criminal investigations have been opened against the leaders of the Independent trade union ‘Zhanartu’ and the ‘Socialist Movement Kazakhstan’, Ainur Kurmanov and Esenbek Ukteshbayev; whereas prison rights activist Vadim Kuramshin has been arrested and is facing criminal charges for campaigning against corruption; whereas independent trade union activist Aidos Sadykov has been refused an amnesty releasing him from the last 4 months of his prison sentence; whereas activists of the ‘Leave people’s home alone campaign’ face continuous harassme ...[+++]

K. considérant que des poursuites pénales ont été engagées contre les dirigeants du syndicat indépendant Zhanartu et du "mouvement socialiste kazakh", Ainur Kurmanov et Esenbek Ukteshbayev; considérant que le défenseur des droits des prisonniers Vadim Kuramshin a été arrêté et encourt des sanctions pénales pour avoir fait campagne contre la corruption; considérant que le syndicaliste indépendant Aidos Sadykov s'est vu refuser l'amnistie et le droit qui en aurait résulté de ne pas purger ses quatre derniers mois de peines de prison ...[+++]


When we received the news of his death at the end of the Gymnich meeting, my immediate reaction was to remember my visit to Srebrenica last July, at the tenth commemoration of the most appalling massacre in post-war Europe.

Lorsque nous avons reçu la nouvelle de son décès à la fin de la réunion du Gymnich, ma première réaction a été de me rappeler la visite que j’ai effectuée à Srebrenica en juillet dernier, pour la commémoration du dixième anniversaire du massacre le plus effroyable de l’Europe d’après-guerre.


We are faced with an enlargement that consists of 10 countries that have already joined, to which we must add Bulgaria and Romania, countries to whom we should in my view express our appreciation for the efforts they have made, on the lines of what the Commissioner said in the presentation of his report last month.

Nous sommes confrontés à un élargissement à dix nouveaux membres déjà entrés dans l’Union, auxquels nous devons ajouter la Bulgarie et la Roumanie. Entre parenthèses, je pense que nous devrions féliciter ces deux pays pour les efforts qu’ils ont accomplis, tout comme l’a fait le commissaire lors de la présentation de son rapport le mois dernier.


We are faced with an enlargement that consists of 10 countries that have already joined, to which we must add Bulgaria and Romania, countries to whom we should in my view express our appreciation for the efforts they have made, on the lines of what the Commissioner said in the presentation of his report last month.

Nous sommes confrontés à un élargissement à dix nouveaux membres déjà entrés dans l’Union, auxquels nous devons ajouter la Bulgarie et la Roumanie. Entre parenthèses, je pense que nous devrions féliciter ces deux pays pour les efforts qu’ils ont accomplis, tout comme l’a fait le commissaire lors de la présentation de son rapport le mois dernier.


Let me also begin by saying that the specific situation in Colombia and what the European Union may be able to do in that connection were matters which the Swedish Presidency had the opportunity to discuss face to face with President Pastrana during his visit to Stockholm last week.

Permettez-moi également, en guise d'introduction, de préciser que la présidence suédoise a eu la semaine dernière l'occasion de discuter directement avec le président Pastrana lors de sa visite à Stockholm de la situation en Colombie et de ce que l'Union peut faire dans ce contexte.


I met them last July when the Minister for International Trade signed with his counterpart, Natan Sharansky in Toronto.

Je les ai rencontrées en juillet dernier à Toronto lors de la signature de l'accord par le ministre du Commerce international et son homologue, Nathan Charansky.


Appointed to these duties by the National Assembly last July 13, Mr. Girard earned the respect and admiration of all the members of his team, and all political parties, with the high degree of competency and enthusiasm he put into this work, and his big heart.

Nommé à ces fonctions par l'Assemblée nationale, le 13 juillet dernier, Me Girard avait su gagner le respect et l'admiration de toute son équipe et des différentes formations politiques, tant par sa grande compétence et son ardeur au travail que par ses qualités de coeur.




Anderen hebben gezocht naar : minister to his face last july     friday in     hide his face     last     greater democracy peace     pact summit last     summit last july     alone campaign’ face     from the last     srebrenica last     srebrenica last july     faced     his report last     discuss face     stockholm last     them last     them last july     put into     national assembly last     assembly last july     his face last july     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his face last july' ->

Date index: 2021-05-02
w