Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «his possession could ever » (Anglais → Français) :

I was wondering if the member from South Shore could fill me in on how members in his party could ever believe that they would ever come together with the Reform Party in some kind of a united alternative when it disagrees with something as fundamental as this.

Je me demande si le député de South Shore pourrait nous dire comment son parti et lui espèrent former un jour une sorte d'alternative unie avec le Parti réformiste s'ils n'arrivent pas à s'entendre sur un point aussi fondamental.


Mr. Martin attributed this to Mr. Gray's Jewish principles, and no one could ever question that Herb Gray loved and deeply valued his roots, his Jewish heritage.

M. Martin a attribué ces qualités aux principes juifs que suivait M. Gray, et personne ne pourrait nier qu'il attachait une profonde importance à ses racines et à son héritage juif.


87. Takes note of the detention of David Miranda and the seizure of the material in his possession by the UK authorities under Schedule 7 of the Terrorism Act 2000 (and also the request made to the Guardian newspaper to destroy or hand over the material) and expresses its concern that this constitutes a possible serious interference with the right of freedom of expression and media freedom as recognised by Article 10 of the ECHR an ...[+++]

87. prend acte de la détention de David Miranda et de la saisie du matériel en sa possession par les autorités du Royaume-Uni en vertu de l'annexe 7 à la loi sur le terrorisme de 2000 (Terrorism Act ) (ainsi que la demande adressée au journal The Guardian de détruire ou de remettre le matériel), et fait part de ses préoccupations au vu de ce que ceci constitue une potentielle grave atteinte au droit à la liberté d'expression et à la liberté des médias, reconnue par l'article 10 de la CEDH et l'article 11 de la charte de l'Union européenne, et que la législation visant à lutter contre le terrorisme pourrait faire l'objet d'abus dans de te ...[+++]


I have a hard time imagining at any time that drawings such as those John Robin Sharpe was allowed to retain in his possession could ever be for the public good or even ever be considered to have any kind of artistic merit.

J'ai de la difficulté à concevoir que les illustrations comme celles que John Robin Sharpe a été autorisé à garder en sa possession puissent un jour servir le bien public, voire être jamais considérées comme ayant une valeur artistique.


The direct result of his policies has created the best possible recruiting ground al-Qa’ida could ever have asked for.

Sa politique a eu pour résultat direct d’offrir à Al-Qaïda un terrain de recrutement allant au-delà de toutes ses espérances.


However, a psychiatrist specializing in the treatment of pedophiles could justify having such videos in his possession for treatment purposes because his possessing such tapes serves the public good.

Cependant, un psychiatre spécialisé dans le traitement des pédophiles pourrait justifier qu'il possède de telles cassettes à des fins de traitement, car le fait, pour lui, de les posséder sert suffisamment la société.


However, a psychiatrist specializing in the treatment of pedophiles could justify having such tapes in his possession for treatment purposes because his possessing such tapes serves the public good.

Cependant, un psychiatre spécialisé dans le traitement des pédophiles pourrait justifier qu'il possède de telles cassettes à des fins de traitement, car le fait pour lui de les posséder sert suffisamment le bien public.


There is absolutely no evidence, forensic or historical, to indicate that Mr Tsiakourmas had or has ever had illegal drugs in his motor vehicle, or in his possession.

Absolument rien ne prouve, d'un point de vue médico-légal ou factuel, que M. Tsiakourmas détenait ou avait jamais détenu des substances illicites dans son véhicule, ou sur lui.


As regards to insiders, account should be taken of cases where a person possesses inside information not through the exercise of his employment, profession or duties but by virtue of his criminal activities, the preparation or execution of which could have a significant effect on the prices of one or more financial instruments or on the forming of the prices of the regulated market as such.

S'agissant des initiés, il convient de tenir compte des cas dans lesquels une personne détient des informations privilégiées non pas du fait de sa profession ou des fonctions exercées mais en vertu des activités criminelles menées, activités dont la préparation ou l'exécution pourrait exercer un effet notable sur les cours d'un ou plusieurs instruments financiers ou sur la formation des prix du marché réglementé.


In his above mentioned letter of 12 February 2001, Mr Jiménez Beltrán states that he should not and could not, in his position, have accepted and implemented such request if ever received.

Dans sa lettre susmentionnée du 12 février 2001, M. Jiménez Beltrán déclare que, s'il avait reçu une telle requête, sa position lui aurait déconseillé et interdit de l'accepter et d'y donner suite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his possession could ever' ->

Date index: 2021-01-16
w