Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his report john manley said " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, in his report, John Manley said that the deployment of an additional U.S. 3,200 troops in southern Afghanistan was good news, but that the contribution was inadequate.

Monsieur le Président, dans son rapport, John Manley affirme que le déploiement par les États-Unis de 3 200 soldats additionnels dans le sud de l'Afghanistan était une bonne nouvelle, mais que cette contribution était insuffisante.


In his first briefing of his minister, John Manley, in 1993, Mr. Manley asked him, do you have any advice for a new minister?

Lors du premier briefing qu'il a donné à son ministre, John Manley, en 1993, M. Manley lui a demandé: Avez-vous un conseil à donner à un nouveau ministre?


Former Liberal finance minister John Manley said, “it was the right thing to do”. He said, “any day that good public policy triumphs is a good day”.

L’ancien ministre libéral des Finances John Manley a affirmé que « c'était la chose à faire », puis a ajouté que, « chaque fois que l'intérêt public l'emporte, c'est une bonne journée ».


The main thing I have to do is to underline on behalf of our group what Mr Rapkay has, in his role as rapporteur, said about this report, but there are two other things I should like to say as well.

Je dois en particulier souligner au nom de notre groupe ce que M. Rapkay a déclaré en sa qualité de rapporteur sur le présent rapport, mais je souhaiterais également aborder deux autres questions.


In his budget 2003 speech, Deputy Prime Minister and Minister of Finance John Manley said:

Comme l'a déclaré le vice-premier ministre et le ministre des Finances, John Manley, dans son discours du budget 2003 :


Last week, Deputy Prime Minister John Manley said the low value of the Canadian dollar is a crutch that allows Canadian companies to remain competitive, even if they are not.

La semaine dernière, le vice-premier ministre, John Manley, a affirmé que la faible valeur du dollar canadien est une béquille qui permet aux entreprises canadiennes de demeurer concurrentielles, même si elles ne le sont pas vraiment.


I am grateful to Mr Varela for highlighting this in his report in a very positive way. He said in his report, 'the system for protecting dolphins in purse-seine fisheries established by the AIDCP, .is far removed from other private certification schemes which have hitherto been introduced'.

Je remercie M. Varela de l’avoir souligné de manière très positive dans son rapport en affirmant que "le système de protection des dauphins dans les pêcheries clôturées établies par l’APICD (.) n’a rien de commun avec d’autres systèmes privés de certification en vigueur jusqu’à ce jour".


I have just listened to what Mr Lamassoure said, and what he said in his report, which was full of reservations, of observations which should lead us to ask questions, and while I believe that we should be careful about trying to promote or impose our institutional system or our value system, which is too often our tendency, there are naturally things which are not acceptable.

J'écoutais tout à l'heure ce que disait M. Lamassoure, et dans le rapport qu'il présentait, qui était plein de réserves, d'observations qui nous amènent à nous interroger, autant je crois que nous devons prendre garde, comme cela est trop souvent notre tendance, à promouvoir ou à tenter d'imposer notre propre système institutionnel ou notre propre système de valeurs, autant, naturellement, il y a des choses qui ne sont pas acceptables.


I have just listened to what Mr Lamassoure said, and what he said in his report, which was full of reservations, of observations which should lead us to ask questions, and while I believe that we should be careful about trying to promote or impose our institutional system or our value system, which is too often our tendency, there are naturally things which are not acceptable.

J'écoutais tout à l'heure ce que disait M. Lamassoure, et dans le rapport qu'il présentait, qui était plein de réserves, d'observations qui nous amènent à nous interroger, autant je crois que nous devons prendre garde, comme cela est trop souvent notre tendance, à promouvoir ou à tenter d'imposer notre propre système institutionnel ou notre propre système de valeurs, autant, naturellement, il y a des choses qui ne sont pas acceptables.


– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, first of all, I should like to thank Mr Swoboda for the work he has carried out, although having said that, I must tell him that I cannot agree to his suggestion or to what he says in his report, because the Protocol is categorical on this matter.

- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais tout d’abord remercier M. Swoboda pour le travail qu’il a accompli, mais je dois cependant lui dire que je ne suis pas d’accord avec son point de vue ni avec ce qu’il affirme dans son rapport, parce que le protocole est catégorique.




Anderen hebben gezocht naar : his report     his report john     john manley     john manley said     his minister john     finance minister john     minister john manley     said about     about this report     said     finance john     finance john manley     prime minister john     for highlighting     way he said     naturally things     lamassoure said     categorical on     matter     although having said     his report john manley said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his report john manley said' ->

Date index: 2021-09-19
w