Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "iccat meeting concluded late last " (Engels → Frans) :

Having examined the standard EN 60335-2-15:2002, as last amended by A11:2012, the Commission together with the representatives of the Low Voltage Directive Working Party concluded that the standard fails to meet the safety objectives provided in point 1(d) in conjunction with point 2(b) of Annex I to Directive 2006/95/EC.

Après avoir examiné la norme EN 60335-2-15:2002, modifiée en dernier lieu par A11:2012, la Commission, avec les représentants du groupe de travail «basse tension», est arrivée à la conclusion que la norme ne satisfait pas aux exigences de sécurité prévues au point 1 d), lues conjointement aux dispositions du point 2 b), de l'annexe I de la directive 2006/95/CE.


I would also like one of the people who have spoken here, claiming that there are scientific reports, to tell me of at least one, supported by the international scientific community, that contradicts what the ICCAT said at the last plenary meeting of the Regional Fisheries Organisation that regulates all of these very species.

Je souhaiterais également que l’une des personnes qui ont pris la parole et clamé l’existence de rapports scientifiques m’en désigne au moins un, soutenu par la communauté scientifique internationale, qui contredit les propos tenus par la CICTA lors de la dernière assemblée plénière de l’organisation régionale de la pêche qui contrôle tout ce qui touche à cette espèce particulière.


I would also like one of the people who have spoken here, claiming that there are scientific reports, to tell me of at least one, supported by the international scientific community, that contradicts what the ICCAT said at the last plenary meeting of the Regional Fisheries Organisation that regulates all of these very species.

Je souhaiterais également que l’une des personnes qui ont pris la parole et clamé l’existence de rapports scientifiques m’en désigne au moins un, soutenu par la communauté scientifique internationale, qui contredit les propos tenus par la CICTA lors de la dernière assemblée plénière de l’organisation régionale de la pêche qui contrôle tout ce qui touche à cette espèce particulière.


We regard the process of EU-Black Sea/Caspian Basin energy and transport cooperation, launched at the Baku ministerial meeting late last year, as a very important vehicle for encouraging broader regional cooperation.

Nous considérons le processus de coopération UE - mer Noire / bassin de la mer Caspienne en matière d’énergie et de transport - ouvert à la réunion ministérielle qui s’est tenue à Baku à la fin de l’année dernière - comme un moyen fondamental de stimuler une coopération régionale plus vaste.


In the practical field, we pay the price for this when it comes to decision making or reaching agreements, as happened in relation to the lack of scale on swordfish at the last ICCAT meeting.

Dans la pratique, cela se paie lors de la prise des décisions ou de la conclusion des accords, comme l'a démontré l'insuffisante clé de répartition concernant l'espadon lors de la dernière réunion de la CICTA.


Mr Fischler, I am delighted that the Commission responded favourably to our request in the last and constructive debate which we had on this issue and has asked to attend our next meeting this month to inform us about the future preparatory ICCAT meeting.

Je me réjouis beaucoup, Monsieur Fischler, de voir que la Commission a répondu favorablement à notre demande lors du dernier débat constructif que nous avons eu en la matière et qu'elle nous a déjà demandé d'assister à la prochaine réunion qui se tiendra au mois de mars afin de nous informer de la future réunion préparatoire de la CICTA.


Hon. Anne McLellan (Minister of Natural Resources, Lib.): Mr. Speaker, let me explain that in spite of whatever contacts the hon. member may have and what he may think about the processes that were followed, the Canada-Newfoundland Offshore Board which is seized with the regulation and determination of these issues, concluded late last week that Canadian shipyards were not given a fair and full opportunity to tender for the work in question.

L'hon. Anne McLellan (ministre des Ressources naturelles, Lib.): Monsieur le Président, permettez-moi d'expliquer que, en dépit des personnes que le député connaît et de leur opinion sur la procédure qui a été suivie, à la fin de la semaine dernière, l'Office Canada-Terre-Neuve des hydrocarbures extracôtiers, l'organisme chargé de réglementer ces questions et de les résoudre, a conclu que les chantiers maritimes canadiens n'ont pas eu une chance juste et équitable de soumissionner pour ces travaux.


Late last week at a Manitoba Trucking Association meeting to which I was invited there was talk of what happens where the freight highway meets the information highway. [Translation] Late last week, we discussed with members of the Société franco-manitobaine the incredible potential of a Trans Canada French language information network, in which Quebec would have a key role, of course, and which would link all francophone communities across Canada.

[Français] Et en fin de semaine, avec des membres de la Société franco-manitobaine, nous avons discuté du potentiel extraordinaire qu'aurait le développement d'un réseau francophone d'informatique pancanadien où évidemment le Québec jouerait un rôle clé qui relierait les communautés francophones de tout le Canada.


Maybe Mr. Stoffer will be pleased to hear that the ICCAT meeting concluded late last night, and Canadian quotas are virtually unchanged.

M. Stoffer se réjouira peut-être d'entendre que la réunion de l'ICCAT s'est terminée tard hier soir, et que les quotas canadiens n'ont presque pas du tout changé.


I want to conclude by reminding members of the committee that the government's Employment Insurance Act is directly related to the service delivery program that was announced by the government late last summer.

Je voudrais terminer en rappelant aux membres du comité que la Loi sur l'assurance-emploi proposée par le gouvernement est directement liée au programme de prestations des services annoncé vers la fin de l'été dernier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iccat meeting concluded late last' ->

Date index: 2022-01-13
w