Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "incur anyway simply because " (Engels → Frans) :

Another factor that we find has made it difficult to break out the cost for environmental assessment is that often a developer will have to do certain engineering studies—soils testing and that kind of thing—and the question always arises, is this an environmental assessment cost, or is it a cost you'd have to incur anyway simply because you want to do the proper engineering design for your project?

Il y a un autre élément qui, pour nous, rend difficile le calcul du coût de l'évaluation environnementale; en effet, un promoteur effectue souvent des études techniques—analyses de sol et le reste—et on peut se demander si ce sont des coûts liés à l'évaluation environnementale ou des coûts qui seraient engagés de toute façon pour assurer la bonne conception du projet.


Equality of opportunity is unthinkable without same-price access to products and services which are available to everyone; production technology enables their cost-effective diversification, so that people with disabilities should not incur extra costs simply because they have different needs, particularly if the products thus produced are convenient and safer for everyone.

Il est impensable de réaliser l'égalité des chances sans garantir un accès aux biens et aux services au même prix pour tous; la technologie de production permet une diversification efficace en termes de coûts, de sorte que les personnes handicapées ne doivent pas être tenues de s'acquitter de frais supplémentaires simplement parce que leurs besoins sont différents, en particulier si les biens ainsi produits sont confortables et plus sûrs pour tous.


An injustice or inequity must not be tolerated simply because a significant expense will be incurred.

Ce n'est pas parce qu'un montant significatif sera encouru qu'une injustice ou une iniquité doit être tolérée.


The minimal costs that actually are incurred by reason of compliance with higher quality standards are now, though, covered by the reduction in social costs, quite simply because, at the end of the day, fewer people become ill.

Les coûts minimaux qui sont réellement encourus pour la mise en conformité avec les normes de qualité plus strictes sont cependant couverts par la réduction des charges sociales, pour la simple raison qu’au bout du compte, moins de gens tombent malades.


It is already clear from the loud and persistent complaints of consumers that they do not understand why this should be the case: they rightly expect that now that we have a single currency, they should not incur charges simply because the money they have transferred has crossed a border.

Leurs réclamations vigoureuses et persistantes montrent déjà que les consommateurs ne comprennent pas pourquoi il devrait en être ainsi. Maintenant que nous avons une monnaie unique, les consommateurs veulent, avec raison, ne plus avoir à payer de frais pour le seul motif que de l'argent a traversé une frontière.


We are all familiar with the poignant examples: the Nigerian woman, Amina Lawal, who was going to be stoned while her lover got off scot-free; women who, simply because they are women, have no access to loans to set up small businesses; girls who continue to be denied education because as women, they will not need it anyway and they can meanwhile help out in the home.

Nous connaissons tous ces exemples poignants: celui d’Amina Lawal, une femme nigériane qui devait être lapidée pour adultère alors que son cher et tendre s’en sortait blanchi, celui des femmes qui, simplement parce qu’elles sont femmes, ne peuvent accéder ? des emprunts qui leur permettraient de fonder de petites entreprises, celui des jeunes filles qui continuent d’être exclues de l’enseignement parce qu’en tant que femmes, elles n’en auront de toute façon pas besoin et peuvent d’ores et déj? aider dans les tâches ménagères.


Anyway, it has been shown that in northern countries many more piglets die than in hot countries, simply because it is cold and the piglets cuddle up to the mothers and the mothers squash them.

Et, il est cependant prouvé qu’il y a beaucoup plus de porcelets qui meurent dans les pays du nord que dans les pays chauds, simplement parce qu'avec le froid, les porcelets se collent à leurs mères et celles-ci les écrasent.


So if this preplanning group limits itself to the Centre Block, it seems to me we're going to have—at least there's a very strong possibility this will exist—expenditures that will be incurred again simply because there hasn't been this coordination.

Donc, si ce groupe de planification préalable se limite à l'édifice du Centre, nous risquons fort de nous retrouver avec des dépenses supplémentaires, tout simplement en raison du manque de coordination.


To date, I haven't seen those, simply because of the approach that we're taking, which is to do it as cost effectively as possible without incurring any additional costs that the department wouldn't otherwise be incurring.

À ce jour, je n'en ai vu aucune, tout simplement parce que l'approche adoptée vise à faire le plus d'économies possible sans engendrer de coûts supplémentaires que le ministère n'aurait pas dû à assumer autrement.


The bill will cause them to incur significant costs, intrude on their privacy, erode their freedom of association and expression and it will discriminate against their labour organization simply because it is a union.

En plus d'entraîner pour elles des coûts importants, le projet de loi s'immiscera dans leur vie privée, réduira leur liberté d'association et d'expression et introduira une discrimination contre leur organisation ouvrière uniquement parce qu'elle constitue un syndicat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'incur anyway simply because' ->

Date index: 2023-09-02
w