Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inter-industry dialogue between " (Engels → Frans) :

Developing constructive intercultural dialogue and thoughtful public discourse Promoting inter- and intra-faith dialogue platforms between religious communities and /or between communities and policy-making authorities | Facilitating intercultural and inter-religious dialogue at European level, including various stakeholders Further developing the Commission’s dialogue with religious and humanist organisations |

Développer un dialogue interculturel constructif et une réflexion publique Promouvoir des plates-formes de dialogue intra- et interconfessionnel entre communautés religieuses et/ou entre communautés et décideurs politiques | Faciliter le dialogue interculturel et interreligieux au niveau européen, avec les différentes parties intéressées Approfondissement du dialogue de la Commission avec les organisations religieuses et humanistes |


Past experience has shown that, in the context of the EU-Korea FTA, the consistency and quality of the dialogue between the EU and Korea have been significantly improved thanks to better coordination of the activities of the EU DAG and the EU institutions, as well as coordination between them and other international organisations such as the ILO and the OECD. The EESC recommends that the working methods developed through this inter-institutional cooperation be used in the next period, including by developing new partnerships for relevant activities and pr ...[+++]

L’expérience acquise par le passé montre que dans le contexte de l’accord de libre-échange entre l’Union européenne et la Corée, une meilleure coordination entre les activités du GCI de l’Union européenne et des institutions européennes, ainsi qu’entre ces activités et celles d’autres organisations internationales, telles que l’organisation internationale du travail (OIT) et l’Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), a permis de renforcer considérablement la cohérence et la qualité du dialogue entre l’Union européenne et la Corée. Le CESE recommande d’utiliser, au cours de la période à venir, les méthodes de tr ...[+++]


Summary code: Employment and social policy / Employment rights and work organisation / Organisation of working time / Framework agreements resulting from inter-disciplinary dialogue Employment and social policy / Social dialogue and employee participation / Cross-industry social dialogue / Framework agreements Employment and social policy / Equality between men and women / Female employment and entrepreneurship / Social dimension J ...[+++]

Code de la synthèse: Emploi et politique sociale / Droits et organisation du travail / Organisation du temps de travail / Les accords-cadres conclus à l'issue du dialogue interprofessionnel Emploi et politique sociale / Dialogue social et participation des travailleurs / Le dialogue social interprofessionnel / Les accords-cadres Emploi et politique sociale / Égalité entre les femmes et les hommes / Emploi et entrepreneuriat féminins / Dimension sociale Justice, liberté et sécurité / Discrimination / Équilibre entre vie professionnelle et vie privée


Summary code: Employment and social policy / Employment rights and work organisation / Organisation of working time / Framework agreements resulting from inter-disciplinary dialogue Employment and social policy / Social dialogue and employee participation / Cross-industry social dialogue / Framework agreements

Code de la synthèse: Emploi et politique sociale / Droits et organisation du travail / Organisation du temps de travail / Les accords-cadres conclus à l'issue du dialogue interprofessionnel Emploi et politique sociale / Dialogue social et participation des travailleurs / Le dialogue social interprofessionnel / Les accords-cadres


151. Recommends deepening the inter-cultural dialogue between the EU and third countries around specific themes, such as the right to change or renounce one's faith, women's rights and the rule of law compatible with international human rights standards, and intensifying the dialogue with the participation of Members of the European Parliament, government representatives, parliamentarians, academics and representatives of civil society from both the EU Member States and third countries;

151. recommande l'approfondissement du dialogue interculturel entre l'Union européenne et les pays tiers autour de thèmes précis, tels que le droit de se convertir à une autre croyance ou d'y renoncer, ou les droits des femmes et l'État de droit compatible avec les normes internationales en matière de droits de l'homme, ainsi que l'intensification de ce dialogue moyennant la participation de membres du Parlement européen, de représentants des gouvernements, d'élus nationaux, d'universitaires et de représentants de la société civile, tant des États membres de l'Union que des pays tiers;


139. Recommends deepening the inter-cultural dialogue between the EU and third countries around specific themes, such as the right to change or renounce one's faith, women's rights and the rule of law compatible with international human rights standards, and intensifying the dialogue with the participation of Members of the European Parliament, government representatives, parliamentarians, academics and representatives of civil society from both the EU Member States and third countries;

139. recommande l'approfondissement du dialogue interculturel entre l'Union européenne et les pays tiers autour de thèmes précis, tels que le droit de se convertir à une autre croyance ou d'y renoncer, ou les droits des femmes et l’État de droit compatible avec les normes internationales en matière de droits de l’homme, ainsi que l'intensification de ce dialogue moyennant la participation de députés européens, de représentants des gouvernements, d'élus nationaux, d'universitaires et de représentants de la société civile, tant des États membres de l'Union que des pays tiers;


Member States and the Commission should continue to promote regional initiatives that complement and inspire EU wide cooperation (inter alia the Nordic Baltic Taskforce against Trafficking in Human Beings; the Southeast European Cooperative Initiative.the Southeast European Cooperation Process; the pan-European Budapest Process; the ‘5+5 dialoguebetween the Western Mediterranean countries; and the Mediterranean Transit Migration Dialogue, the ‘Alliance Against Trafficking in Persons’ as well as other fora/organisations).

Les États membres et la Commission devraient continuer à promouvoir les initiatives régionales qui complètent et inspirent la coopération à l'échelle de l'UE (notamment la task-force nordique et balte contre la traite des êtres humains, l'initiative de coopération en Europe du Sud-Est, le processus de coopération en Europe du Sud-Est, le processus paneuropéen de Budapest, le dialogue «5+5» entre les pays de la Méditerranée occidentale, le dialogue sur la migration de transit en Méditerranée, l'Alliance contre la traite des êtres humains, ainsi que d'autres enceintes/organisations).


17. Reiterates the importance that it attaches to deepening inter-cultural and inter-religion dialogue between the two shores of the Mediterranean; calls on the Commission and on the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy to take initiatives in this area; believes that the number of existing programmes in the field of culture and education should be increased and that these should be implemented more effectively;

17. réitère son attachement à l'approfondissement du dialogue interculturel et interreligieux entre les deux rives de la Méditerranée; demande à la Commission et charge sa commission des affaires étrangères de prendre des initiatives dans ce domaine; estime que le nombre de programmes dans le domaine de la culture et de l'éducation doit être augmenté et que ceux-ci doivent être mis en œuvre de manière plus efficace;


15. Reiterates the importance that it attaches to deepening inter-cultural and inter-religion dialogue between the two shores of the Mediterranean, and calls on the Commission and on the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy to take initiatives in this area; sees the need for the number of existing programmes in the field of culture and education to be increased and for them to be implemented more effectively;

15. réitère son attachement à l'approfondissement du dialogue inter-culturel et interreligieux entre les deux rives de la Méditerranée et demande à la Commission ainsi qu'à la commission des affaires étrangères, de prendre des initiatives dans ce domaine; estime que les programmes existant dans le domaine de la culture et de l'éducation doivent être augmentés en nombre et mis en œuvre de manière plus efficace;


40. Reaffirms its commitment to helping to strengthen all arrangements for intercultural dialogue and to promote inter-religious dialogue between the partner countries to enable the Euro-Mediterranean peoples to consolidate the mutual respect, understanding and tolerance which they feel;

40. réaffirme son engagement de contribuer au renforcement de toutes les modalités du dialogue interculturel et de promouvoir un dialogue interreligieux entre les pays associés pour permettre aux peuples euroméditerranéens de consolider le respect mutuel, la compréhension et la tolérance qui les animent;


w