Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «job with very tough decisions » (Anglais → Français) :

The answer is that it's a 20-year tough political job with very tough decisions.

Je répondrais qu'il s'agit de 20 années de travail politique difficile durant lesquelles des décisions très difficiles ont été prises.


Inspectors have to make very tough decisions all the time, and I think they have to be given sufficient protection and independence to do their job properly.

Les inspecteurs sont constamment obligés de prendre des décisions très difficiles, et ils doivent jouir de suffisamment de protection et d'indépendance pour effectuer leur travail convenablement.


I am sure the hon. member will recognize that every government in the country, in the years between 1990 and 1995, had to make some very tough decisions about how to deal with the deficit.

Je suis persuadé que la députée reconnaîtra que tous les gouvernements du pays ont dû, entre 1990 et 1995, prendre des décisions très difficiles pour composer avec le déficit.


Greece should be respected for taking some very tough decisions.

La Grèce mérite le respect car son gouvernement a pris des décisions très difficiles.


The truth is that, today, to take political decisions at European, national or regional level is a very tough matter.

La vérité est qu’aujourd’hui, il est très difficile de prendre des décisions au niveau européen, national ou local.


The Member States were able to take some decisions that were very tough in the international context.

Les États membres ont été capables de prendre quelques décisions très fermes dans le contexte international.


I believe that it is right that the European citizens should be aware that we are beginning to harvest that fruit, that the economic growth of close to 3%, the two million jobs created last year, the twelve million jobs created in the euro zone since 1 January 1999, the very good economic results of the huge majority of the new Member States, the greater consumer confidence and the increase in investment are linked to the efforts and decisions of recent ...[+++]

Je crois qu’il est juste que les citoyens européens soient conscients que nous commençons à récolter ces fruits. Et qu’ils sachent que la croissance économique de près de 3 %, les deux millions d’emplois créés l’année dernière, les douze millions d’emplois créés dans la zone euro depuis le 1er janvier 1999, les très bons résultats économiques de la très grande majorité des nouveaux États membres, la plus grande confiance des consommateurs et l’accroissement de l’investissement sont liés aux efforts et décisions des dernières années et ne sont pas simplement une question de chance.


We could peddle very fine theories on this subject, but in practice, after all, tough decisions sometimes need to be taken.

Nous pourrions colporter de belles théories sur ce sujet, mais dans la pratique, des décisions difficiles doivent parfois être prises en fin de compte.


Il is true that our government was faced with very tough decisions to make and I sincerely believe that the decisions the Minister of Finance had to make were very difficult for all regions in Canada, whether in the East or in the West.

C'est vrai que notre gouvernement a dû faire face à des décisions très difficiles, et je crois sincèrement que les décisions qui ont été prises par le ministre des Finances ont été très difficiles et ce, pour toutes les régions du Canada, tant dans l'Est que dans l'Ouest.


I am delighted to be able to stand here today after four years of very, very tough decisions by this government, courageous decisions.

Je suis heureux de pouvoir prendre la parole ici, aujourd'hui, après quatre années où le gouvernement a dû faire preuve de courage et mettre à exécution des décisions extrêmement difficiles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'job with very tough decisions' ->

Date index: 2022-07-22
w