Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «known we could maybe spend some » (Anglais → Français) :

We could certainly spend some time discussing it and how we would streamline the concept of citizenship arising from the responsibility of Canada as a sovereign nation and the competence of Canada arising out of recognition of a sovereign nation by the international community and citizenship status in reference with First Nations.

Nous pourrions certainement en discuter davantage et chercher des moyens de rationaliser le concept de citoyenneté découlant de la nation souveraine du Canada reconnue comme telle par la communauté internationale et le statut de citoyen des Premières nations.


Our organization has taken the position, should we just be looking at raising the liability insurance to offset any risk or should we look at the process and how we could maybe implement some safety regulations that would help in the movement of? We know we can't slow down the trains on the class I's. The product is moving through.

Notre organisation a pris position: devrions-nous seulement envisager d'augmenter l'assurance responsabilité civile afin de contrecarrer tout risque, ou devrions-nous examiner le processus et la façon dont nous pourrions peut-être mettre en oeuvre certains règlements en matière de sécurité qui aideraient le mouvement?


This is the recurring theme in every Information Commissioner's report.and see how we could maybe accelerate some of the return, by changing the way investigations are done.

C'est un thème qui revient dans chacun des rapports du commissaire à l'information, alors il faudrait voir comment on peut accélérer certaines des opérations, en changeant la façon dont les enquêtes sont menées. Je n'ai pas de plan structuré.


And maybe then, some of you could convince us with your own European parties to support this more ambitious approach to the financial perspective.

Et peut-être que là, certains d’entre vous pourraient nous convaincre avec leurs propres partis européens de soutenir cette approche plus ambitieuse en matière de perspectives financières.


We had public opinion surveys when we built the policy in 2000, and we could maybe see some trends or how things have evolved in the perception of Canadians towards their cinematography (0955) The Chair: One thing we found a bit of a problem is not being able to find data on how Canadians see films.

Nous avions réalisé un sondage d'opinion lorsque nous avons créé la politique en 2000, et il se pourrait bien que l'on constate quelques tendances nouvelles ou que les choses aient évolué dans la perception des Canadiens à l'égard de leur cinématographie (0955) La présidente: L'une des choses qui nous a paru problématique est justement la difficulté de mettre la main sur des données sur la perception qu'ont les Canadiens de la cinématographie.


Maybe at some point, the Commission could discuss the fact that the competent Commissioners should be here.

Peut-être qu’un jour, la Commission devrait discuter de l’obligation pour les commissaires compétents d’être présents.


We must make sure that our website address is known. we could maybe spend some of the Socrates money giving every student in Europe a computer mouse mat so that they can see the website address of the European Parliament.

Nous devons nous assurer que les adresses de notre site web est connue. Nous pourrions peut-être dépenser un peu d'argent de Socrates pour offrir à chaque étudiant européen un tapis de souris sur lequel il puisse voir l'adresse du site web du Parlement européen.


Perhaps it could be done in the same way it was done with the countries of the western Balkans, i.e. with the Energy Community Treaty, or maybe in some other way.

Peut-être cela pourrait-il être effectué de la même manière qu'avec les pays des Balkans occidentaux, c'est-à-dire via le Traité instituant la Communauté de l’énergie, ou alors d'une autre manière.


And the chief executives and managers of the multinationals who make the important decisions displaying the callous disregard for the consequences would face the proposal of not only seeing their businesses maybe in some cases closed down because of heavy fines and seizure of assets and so on, but they themselves could face imprisonment.

Et les directeurs et managers de multinationales qui prennent des décisions importantes témoignant de leur criant dédain à l'égard des conséquences de ces décisions courraient le risque de voir leurs entreprises fermer en raison de lourdes amendes et de la saisie de leurs actifs, mais également d'être condamnés à une peine d'emprisonnement.


I also told him then that, so long as the date of the referendum was not known, we could quite likely spend more than the $2.5 million in the blue book.

À ce moment-là, j'ai indiqué également que tant que la date du référendum ne serait pas connue, il serait sûrement possible qu'on dépense plus que les 2,5 millions de dollars qui étaient inscrits dans le Livre bleu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'known we could maybe spend some' ->

Date index: 2021-02-19
w