Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «lapsed into hyperbole once again » (Anglais → Français) :

The recent food crisis in Southern Africa and the GMO- content of related food aid supplies has once again brought to the public attention the issue of the introduction of GMOs into certain developing countries.

La crise alimentaire récente en Afrique australe et la présence d'OGM dans l'aide alimentaire fournie à cette occasion ont à nouveau appelé l'attention du grand public sur la question de l'introduction des OGM dans certains pays en développement.


Once again, Member States will be responsible for designing the schemes, in such a way as to meet EU objectives translated into national, regional and local terms.

Une fois de plus, les États membres seront responsables de concevoir ces régimes, de façon à satisfaire aux objectifs de l'Union adaptés aux niveaux nationaux, régionaux et locaux.


I call once again on all Member States that have not yet transposed the Victims' Rights Directive into their national legislation to do so without further delay.

J'appelle une nouvelle fois tous les États membres qui n'ont pas encore transposé la directive sur les droits des victimes dans leur législation nationale à le faire dans les plus brefs délais.


Whilst I believe that the government has lapsed into hyperbole once again in describing the benefits likely to result directly from this bill, and although even these benefits will not be realized for years, I acknowledge that Bill S-23 is, by and large, a good bill with important potential for Canada.

Bien que j'estime que le gouvernement recourt encore une fois aux hyperboles pour décrire les avantages susceptibles de découler directement de ce projet de loi, et bien que ces avantages ne seront pas réalisés avant des années, je reconnais que le projet de loi S-23 est, dans l'ensemble, un bon projet de loi qui est fort prometteur pour le Canada.


[English] Hon. Ralph Goodale (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, the government has established the practice of maintaining a contingency reserve and an extra amount of prudence for the very specific reason of making sure that we do not slip back into the red ink, into deficit once again, but can in emergency circumstances deal with the urgent problems of Canadians.

[Traduction] L'hon. Ralph Goodale (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement a institué une pratique qui consiste à conserver une réserve pour éventualités, une marge de prudence supplémentaire, afin d'éviter de nous retrouver en situation déficitaire et pour permettre de surmonter les problèmes urgents des Canadiens.


As of today, because we're heading into the winter months again, cattle can come into Canada once again.

À l'heure actuelle, vu que les mois d'hiver approchent, nous pouvons accepter de nouveau les importations de bétail au Canada.


Once again, we read recently that President Putin collects people around him and asks them to moot ideas for a viable policy to inject, where possible, peace and security into Chechnya once again.

Cela nous donne une marge de manœuvre. Récemment, nous avons appris que le président Poutine s’entoure actuellement de personnes qui ont pour mission de trouver des idées qui devront permettre d’appliquer une politique réaliste, qui rende à la Tchétchénie autant de calme et de sécurité que possible.


I also call into question once again the transportation of live animals for slaughter over long distances, which increases the risk of the disease spreading.

Je remets à nouveau en question le transport sur de longues distances d'animaux vivants destinés à l'abattage, qui augmente le risque de propagation des maladies.


A neutral Germany would be a dangerous solution. For it would uncouple Germany from the rest of Europe and would drive it into isolation once again.

Une Allemagne neutre serait une dangereuse alternative : elle découplerait l'Allemagne du reste de l'Europe et la pousserait dans l'isolation.


A little further on it says, “depending on circumstances, the needs and facts of a youth's childhood, which might explain his behaviour, must be taken into account once again”.

Un peu plus loin on disait que: «Tout dépendant des circonstances, on doit tenir compte encore une fois des besoins et des circonstances dans lesquelles le jeune a évolué et a grandi et qui peuvent expliquer son comportement».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lapsed into hyperbole once again' ->

Date index: 2022-01-10
w