Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lawyer would ever » (Anglais → Français) :

Jack Mintz from the University of Calgary, a noted economist, observed several years ago ``A bilateral income tax treaty seems to be one of those arcane and mysterious documents that only a tax lawyer would ever want to understand'.

Il y a plusieurs années, Jack Mintz, un économiste réputé de l'Université de Calgary, a déclaré ce qui suit : « Un traité fiscal bilatéral semble être l'un de ces documents hermétiques et mystérieux que seul un avocat-fiscaliste souhaiterait à comprendre».


No private sector corporation, to my knowledge, no clients I used to act for as a corporate lawyer, would ever try to take this kind of revolutionary change forward without engaging its workforce.

À ma connaissance, aucune entreprise du secteur privé, aucun client que j'ai représenté lorsque j'étais avocat spécialisé dans le droit des affaires n'aurait essayé d'instaurer des changements aussi révolutionnaires sans d'abord consulter son personnel.


Senator Cowan: Lawyers would never say that about accountants, any more than accountants would ever say anything disparaging about lawyers.

Le sénateur Cowan : Les avocats ne diraient jamais cela des comptables; pas plus que les comptables ne dénigreraient jamais les avocats.


From discussions with defence lawyers and some of the agencies that deal with prisoners, it is unlikely there would ever be a charter challenge, and practically speaking, it probably would never happen.

D'après des discussions tenues avec des avocats de la défense et certains des organismes qui s'occupent de détenus, il est peu probable qu'une contestation en vertu de la Charte ait lieu et, concrètement, cela n'arrivera probablement jamais.


You might be a better judge of this than I would be, but I don't know if the House would ever get particularly exercised about a particular individual choosing to waive whatever protections he or she had by virtue of parliamentary privilege, if it is limited to that individual and otherwise does not present a problem to the House (1615) Mr. David Christopherson: Is that to say then, Mr. Walsh, through you, Chair, that any counsel we have there, whether Ms. Beagan Flood or someone else, is not about to leap to their feet to try to stop ...[+++]

Peut-être seriez-vous meilleur juge que moi, mais je ne sais pas si la Chambre s'inquiéterait tellement qu'une personne choisisse de renoncer à la protection que lui offre le privilège parlementaire, dans la mesure où cela ne touche que cette personne et ne pose pas de problème à la Chambre (1615) M. David Christopherson: Est-ce que cela veut dire, monsieur Walsh, par votre biais, monsieur le président, qu'un avocat que nous aurions ici, que ce soit Mme Beagan Flood ou quelqu'un d'autre, n'irait pas tout faire en son pouvoir pour tenter d'interrompre la procédure si l'un des avocats ou l'un des témoins déclarait qu'il allait lever le privil ...[+++]


Mr President, political group chairmen, honourable Members of this beautiful Parliament, my friends from Lawyers Without Borders in France, staff of the Parliament – especially the Protocol Service, who have provided me with guidance since I arrived; I would like to mention Ursula Bausch and my guide; members of the press, ladies and gentlemen: ever since our arrival on Monday we have been warmly welcomed by all of you.

- (EN) Monsieur le Président, Messieurs les Présidents de groupe, Mesdames et Messieurs les membres de ce beau Parlement, chers amis d’Avocats sans frontières France, Mesdames et Messieurs les membres du personnel du Parlement - en particulier le service du protocole, qui m’a si bien conseillée depuis mon arrivée -, je voudrais mentionner Ursula Bausch et mon guide, Mesdames et Messieurs les journalistes, Mesdames et Messieurs: depuis notre arrivée ce lundi, vous nous avez tous offert un accueil chaleureux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lawyer would ever' ->

Date index: 2022-03-09
w