Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "legislate over literally every single " (Engels → Frans) :

Whether it be through Skype, teleconference, or a number of other avenues that we have before us, literally every single Canadian would have the ability to forward testimony to our committee.

Que ce soit par Skype, par conférence téléphonique ou grâce à d'autres outils, pratiquement tous les Canadiens pourront témoigner devant notre comité.


I wonder how he now feels about the F-35 situation, where literally every single one of our allies is saying that the current plan for the plane is not sustainable according to their situations.

Je me demande comment il se sent maintenant au sujet de la situation des F-35, alors que tous nos alliés, sans exception, affirment que le programme actuel concernant ces avions n'est pas viable dans leur situation.


It gives the EU the ability to legislate over literally every single aspect of our lives.

Il donne à l'UE la capacité de légiférer pratiquement chaque aspect de notre vie.


This presidency programme that you have unveiled this morning shows that you want a European Union that controls literally every single aspect of our lives, everything from a common immigration policy through to how we run our hospitals and our football clubs.

Le programme de votre présidence que vous nous avez présenté ce matin montre que vous voulez une Union européenne qui contrôle littéralement tous les aspects de notre vie, absolument tout depuis une politique commune de l'immigration jusqu'à la façon dont nous gérons nos hôpitaux et nos clubs de football.


We were told by the commissioner of prisons that it would take literally months and months to go through every single prisoner over the age of 65 to ascertain that information.

Le commissaire du Service correctionnel nous a dit qu'il faudrait plusieurs mois pour vérifier ces renseignements auprès de tous les prisonniers de plus de 65 ans.


The lumber industry generated some $33 billion toward our trade surplus in 2002 and employs about 360,000 Canadians in over 350 communities in literally every single province and region of this country.

Ce différend touche une industrie très importante. L'industrie du bois d'oeuvre a compté pour une portion d'environ 33 milliards de dollars de notre excédent commercial en 2002 et elle emploie environ 360 000 Canadiens dans plus de 350 collectivités dans pratiquement toutes les provinces et régions du Canada.


We will be able to show in our reports, which cover every single country and every single sector of the economy, that the issues in our strategy are now on the agenda all over Europe.

Nous pourrons démontrer dans nos rapports, qui couvrent chaque pays et chaque secteur de l’économie, que les points de notre stratégie sont désormais au programme partout en Europe.


What concerns me, however, is that we might be undermining the healthy balance between security and justice by promoting a comprehensive system of vigilance over every single passenger, every single citizen, thereby violating the principle of proportionality, which, in any democratic society, must always be complied with.

Cependant, je m’inquiète du fait que nous pourrions rompre l’équilibre sain entre la sécurité et la justice en promouvant un vaste système de surveillance de tout passager, de tout citoyen, violant ainsi le principe de la proportionnalité qu’il faut toujours respecter dans toute société démocratique.


But, Mr President of the Commission, we will not reach the real turning point until we manage to put our heads together on every single legislative proposal and work out how to convince the general public of the need for the proposal in question.

Mais nous parviendrons à un réel changement, Monsieur le Président de la Commission, que si nous parvenons, ensemble, à nous demander comment convaincre les citoyennes et citoyens de la nécessité de chaque projet, de chaque projet revêtant un aspect législatif rigoureux.


Is it not bizarre that we are fast-tracking a piece of legislation here that every single witness who appeared before the House of Commons Standing Committee on Public Safety and National Security, save one, said does not meet muster and will not meet a constitutional challenge?

N'est-il pas étrange que l'on s'applique ici à adopter à la hâte un projet de loi dont tous les témoins sauf un ayant comparu devant le Comité permanent de la sécurité publique et nationale de la Chambre des communes ont dit qu'il n'est pas jugé valable et qu'il ne résistera pas à une contestation constitutionnelle?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legislate over literally every single' ->

Date index: 2021-08-25
w