Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "madam kraft sloan just said " (Engels → Frans) :

The Chairman: What Madam Kraft Sloan just said is also consistent with the committee's recommendation 106, which recommended removing exemptions for incidental disposal.

Le président: Ce que vient de dire Mme Kraft Sloan correspond à la recommandation 106 du comité qui préconisait d'éliminer les exceptions en ce qui concerne les rejets accidentels.


I would therefore welcome some comments on what Madame Kraft Sloan just said so that there is a continuity in the debate.

J'aimerais avoir quelques réactions à ce que vient de dire Mme Kraft Sloan, pour assurer la continuité du débat.


Ms. Ruth Wherry: Madam Kraft Sloan has said a lot of what I was going to say.

Mme Ruth Wherry: Mme Kraft Sloan a déjà fait la plupart des observations que je me proposais de faire.


Mrs. Karen Kraft Sloan: Mr. Chair, I'd like to remind the committee that despite what Madam Wherry has just said, clause 34 now refers to the opinion of the minister.

Mme Karen Kraft Sloan: Monsieur le président, j'aimerais rappeler au comité que, contrairement à ce que Mme Wherry vient de dire, l'article 34 fait état uniquement de l'opinion du ministre.


- Madam Muscardini, I just said that the amendments had lapsed.

- Madame Muscardini, on venait de dire que les amendements étaient caducs.


(FR) Madam President, many things have been said, in particular by my colleagues Mr García-Margallo y Marfil and Mr Sánchez Presedo, about the liveliness of the discussions that we have had in the Committee on Economic and Monetary Affairs, and about the need to adopt reports quickly, as Mr Sánchez Presedo has just said, in order to clarify the scope of operations of our businesses.

Madame la Présidente, beaucoup de choses ont été dites notamment par les collègues José Manuel García-Margallo y Marfil et Antolín Sánchez Presedo, d’une part sur la vivacité de la discussion que nous avons eue en commission économique et monétaire, sur la nécessité d’adopter rapidement des textes – Antolín Sánchez Presedo vient de le dire – pour clarifier le cadre d’action de nos entreprises.


(EL) Madam President, the Minister has just said two contradictory things to us: on the one hand, he made a general pronouncement that the infringement of human rights is condemnable and, on the other hand, he said that he refuses to take a position on the specific events which have caused an outcry in Greece and which relate to action by the British secret services.

- (EL) Madame la Présidente, le ministre vient de nous dire deux choses contradictoires: d’une part, il lance une condamnation générale des violations des droits de l’homme et, de l’autre, refuse de prendre position sur les événements spécifiques qui ont suscité l’émoi en Grèce et qui sont liés à l’action des services secrets britanniques.


(EL) Madam President, the Minister has just said two contradictory things to us: on the one hand, he made a general pronouncement that the infringement of human rights is condemnable and, on the other hand, he said that he refuses to take a position on the specific events which have caused an outcry in Greece and which relate to action by the British secret services.

- (EL) Madame la Présidente, le ministre vient de nous dire deux choses contradictoires: d’une part, il lance une condamnation générale des violations des droits de l’homme et, de l’autre, refuse de prendre position sur les événements spécifiques qui ont suscité l’émoi en Grèce et qui sont liés à l’action des services secrets britanniques.


Madam Kraft Sloan is raising her hand (1155) Mrs. Karen Kraft Sloan: Mr. Chair, I just wanted to make a comment on behalf of Mr. Comartin.

Mme Kraft Sloan lève la main (1155) Mme Karen Kraft Sloan: Monsieur le président, je souhaiterais dire quelque chose au nom de M. Comartin.


(ES) Madam President, as Mr Patten has just said, debates on the critical situation in the Middle East are becoming a regular feature of Parliament’s sittings. This is all the more distressing if we think back to the discussions we held a few short months ago. Then, as you have just reminded us, we were considering the content of various draft proposals which seemed to be bringing the prospect of permanent peace in the region closer.

- (ES) Madame la Présidente, comme M. Patten vient de le dire, cela commence à devenir une habitude de débattre la situation critique que traverse le Moyen-Orient lors des séances plénières du Parlement européen, ce qui est d’autant plus choquant si nous comparons cela avec les discussions que nous avions sur le sujet il y a à peine quelques mois, comme vous l’avez rappelé, lorsque nous analysions le contenu de diverses propositions de plans qui semblaient nous rapprocher d’une paix définitive dans la région.




Anderen hebben gezocht naar : what madam kraft sloan just said     what madame     what madame kraft     madame kraft sloan     kraft sloan just     sloan just said     ruth wherry madam     madam kraft     madam kraft sloan     sloan has said     despite what madam     mrs karen kraft     wherry has just     has just said     madam     just     just said     presedo has just     have been said     minister has just     raising her hand     various draft     patten has just     madam kraft sloan just said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'madam kraft sloan just said' ->

Date index: 2022-11-24
w