Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «members have made some very amusing comments » (Anglais → Français) :

Mr. Gurmant Grewal (Surrey Central, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the hon. member has made some very good comments, which I have listened to carefully.

M. Gurmant Grewal (Surrey-Centre, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le député a fait d'excellentes observations que j'ai écoutées très attentivement.


The member for Waterloo—Wellington made some very damaging comments as far as I am concerned to the people of faith who trust in God and have faith in God.

J'estime que le député de Waterloo—Wellington a fait des observations très préjudiciables à l'endroit des gens qui ont la foi et qui croient en Dieu.


The member for Pictou—Antigonish—Guysborough made some very interesting comments and I think it is worth quoting some of them.

Le député de Pictou—Antigonish—Guysborough a fait des remarques fort intéressantes.


Mr. Michel Guimond: Mr. Fontaine, you made some very relevant comments however, are the employees who provide baggage handling services to Air Canada in these three cities unionized members of your association?

M. Michel Guimond: Monsieur Fontaine, vos commentaires sont très pertinents, mais est-ce que les employés affectés à la manutention des bagages d'Air Canada dans ces trois villes sont des syndiqués de votre association?


– (FR) Mr President, during the discussions on the Duff-Voggenhuber report, some Members have made some very amusing comments, comparing Members who disagreed with them with ostriches.

- Monsieur le Président, dans le cadre de ce rapport Duff-Voggenhuber, des collègues ont fait des manifestations très amusantes, assimilant les députés qui n’étaient pas d’accord avec eux à des autruches.


– (FR) Mr President, during the discussions on the Duff-Voggenhuber report, some Members have made some very amusing comments, comparing Members who disagreed with them with ostriches.

- Monsieur le Président, dans le cadre de ce rapport Duff-Voggenhuber, des collègues ont fait des manifestations très amusantes, assimilant les députés qui n’étaient pas d’accord avec eux à des autruches.


Mr. Speaker, the member has made some very good comments on the bill.

Monsieur le Président, le député a fait de très bonnes observations sur le projet de loi.


Joaquín Almunia, Member of the Commission (ES) Madam President, I would like to end this very interesting debate by making a very brief comment on the application of the Stability and Growth Pact, because in this debate — as in many other debates that we have held inside and outside of this Par ...[+++]

Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Madame la Présidente, je voudrais conclure ce débat très intéressant par un très bref commentaire sur la mise en œuvre du Pacte de stabilité et de croissance, car au cours de cette discussion - comme dans bon nombre d’autres débats que nous avons eus à l’intérieur et à l’extérieur de ce Parlement - certains invitent la Commission et le Conseil - surtout la Commission, à juste titre - à appliquer le Pacte de manière ferme.


All of these points are of course made in very clear terms in the White Paper, which is, as some Members have reminded us, to be considered in this House tomorrow.

Tous ces points ont évidemment été détaillés dans le Livre blanc, qui, comme certains députés l'ont souligné, doit être examiné demain par l'Assemblée.


(PT) Firstly, to comment on what the President said, I must say that I am very happy to be grilled by the Greek Members. I have some great friends in Greece where I have spent several holidays. As for the situation you describe, Mr Purvis, I do not believe that the policy is disastrous.

- (PT) Monsieur le Député, avant tout, pour commenter ce qu'a dit le Président, je voudrais dire que j'éprouve le plus grand plaisir à être soumis au feu des députés grecs - j'ai d'excellents amis en Grèce, où j'ai passé des vacances.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'members have made some very amusing comments' ->

Date index: 2021-08-12
w