Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «minister cannot bring » (Anglais → Français) :

Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, the foreign affairs minister cannot bring himself to say no to Bush a second time, no matter how bad the idea, and, on its merits, star wars is a very bad idea.

Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, le ministre des Affaires étrangères ne peut se résoudre à dire non à M. Bush une deuxième fois, peu importe à quel point l'idée est mauvaise.


The current Prime Minister cannot possibly manage to claim ownership of bringing the deficit under control and running surpluses, on the one hand, and yet claim to know absolutely nothing, supposedly, about all the hundreds of millions or billions of dollars that have been wasted under his signature as finance minister.

Le premier ministre actuel ne peut à la fois se targuer d'avoir endigué le déficit et enregistré des excédents et, d'un autre côté, soutenir qu'il ne savait absolument rien des centaines de millions, voire des milliards de dollars gaspillés à l'époque où il était ministre des Finances.


Mr Schulz and I were in London just a day before Hampton Court, and there the Socialist leaders, presidents and prime ministers decided unanimously to bring before the European Union a new common growth strategy, recognising that we cannot achieve it merely by means of a European Union directive – we do not have the necessary competences.

M. Schulz et moi étions à Londres la veille de Hampton Court. Les dirigeants, les présidents et les Premiers ministres socialistes y ont décidé à l’unanimité de proposer à l'Union européenne une nouvelle stratégie commune en matière de croissance, reconnaissant que nous ne pourrons la garantir au moyen d’une simple directive européenne, car nous n’en avons pas les compétences nécessaires.


Mr Schulz and I were in London just a day before Hampton Court, and there the Socialist leaders, presidents and prime ministers decided unanimously to bring before the European Union a new common growth strategy, recognising that we cannot achieve it merely by means of a European Union directive – we do not have the necessary competences.

M. Schulz et moi étions à Londres la veille de Hampton Court. Les dirigeants, les présidents et les Premiers ministres socialistes y ont décidé à l’unanimité de proposer à l'Union européenne une nouvelle stratégie commune en matière de croissance, reconnaissant que nous ne pourrons la garantir au moyen d’une simple directive européenne, car nous n’en avons pas les compétences nécessaires.


If the minister cannot yet bring himself to propose tax policies that will really do the job, his colleague the Industry Minister has at least used the right words in expressing the wish that Canada become an economy of innovation.

Si le ministre ne peut se résoudre à proposer des politiques fiscales qui fassent le travail, son collègue, le ministre de l'Industrie, a au moins utilisé les mots appropriés pour souhaiter que le Canada se dote d'une économie fondée sur l'innovation.


I hope that, even if the President-in-Office of the Council cannot answer now, he will take the concerns of all the groups very seriously and bring them before the Council of Ministers.

J'espère que le président en exercice, même s'il ne peut répondre maintenant, tiendra compte très sérieusement des inquiétudes de tous les groupes et en fera part au Conseil de ministres.


If the minister cannot bring herself to do this, then she should at least have the decency to allow Quebec to oversee its own energy efficiency policy independently and turn over to the Quebec government the money she was planning to spend in the province under these nice Canada-wide programs (1515) [English] Mr. Elwin Hermanson (Kindersley-Lloydminster): Mr. Speaker, we appreciate the tabling of the document.

Si elle ne peut s'y résigner, qu'elle ait au moins la décence de permettre au Québec de mener de façon autonome sa propre politique d'efficacité énergétique et qu'elle remette au gouvernement du Québec les sommes qu'elle entend dépenser au Québec par l'entremise de ces beaux programmes pancanadiens (1515) [Traduction] M. Elwin Hermanson (Kindersley-Lloydminster): Monsieur le Président, nous nous réjouissons du dépôt de ce document.


It must be resolved, first and foremost, of course, in order to put an end to the suffering of the Palestinian people, but also in order to bring more stability to the region. I hope that when the Conference of Ministers of the Union meets in Marseilles, it will be able to adopt a position on this matter which is coherent with what is always pompously stressed, that human rights must not be violated. It is essential to reinvigorate the Process and we must do so, but we must do so in the knowledge that we ...[+++]

J'espère qu'à Marseille, la conférence des ministres de l'Union pourra adopter sur ce point une position en phase avec ce qui est pompeusement dit et répété, à savoir que les droits de l'homme ne doivent pas être violés. La relance est indispensable et doit avoir lieu, mais en sachant que l'on n'évitera pas la question centrale qui se pose dans la région de la Méditerranée.


We have often heard the saying that Rome was not built overnight. The minister cannot bring forth an amendment that will solve every one of our problems.

Le ministre ne peut pas présenter des modifications qui régleront tous nos problèmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister cannot bring' ->

Date index: 2023-05-10
w