Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister would distance herself " (Engels → Frans) :

How could my colleague explain that a minister would distance herself from her ministerial responsibility and loyalty to the government if not for the fact that she is very embarrassed that her party once again broke its promise?

Comment mon collègue peut-il comprendre qu'une ministre se dissocie ainsi de la responsabilité ministérielle et de la loyauté au gouvernement, sinon parce qu'elle est très embarrassée par le fait que son parti a encore une fois trahi sa promesse?


Is privatization an attempt by the justice minister to distance herself and the government from this huge mess so that they will not have to answer questions and be directly accountable?

Par la privatisation, la ministre de la Justice et le gouvernement essaient-ils de prendre leurs distances pour ne pas avoir à répondre aux questions ni à rendre compte directement de cet énorme gâchis?


Frequently a Prime Minister may want to distance herself or himself from an issue but because the staff are all in a division of PCO, the PM would be confident that his or her interests were taken into account and it would also simplify the PM’s integration into the issue if that was considered necessary.

Il arrive souvent qu’un premier ministre veuille prendre du recul par rapport à une question, mais il serait assuré, parce que le personnel ferait partie du BCP, que compte serait tenu de ses intérêts et qu’il pourrait plus facilement intervenir en cas de nécessité.


Recognizing at that time that we had maybe three weeks left before the summer break in the session, I asked if the minister would commit herself to having the terms of reference presented to the committee so it could comment on them before the summer.

Reconnaissant à ce moment-là qu'il ne restait peut-être que trois semaines de session avant la relâche estivale, j'ai demandé à la ministre si elle s'engagerait à ce que le mandat soit présenté au comité pour qu'il puisse le commenter avant l'été.


She said herself that if she were to be chosen for the post, she would bring all her experience as a lawyer, managing director, minister and woman to the Fund.

Elle a elle-même déclaré que si elle devait être choisie pour occuper ce poste, elle apporterait au Fonds monétaire international toute son expérience d’avocate, de directrice générale, de ministre et de femme.


I would distance myself, however, from the spectre of a CFSP seeking to operate under a qualified majority system, under a Super-Minister for Foreign Affairs, under a Directory, even if that spectre is masked by enhanced cooperation.

Néanmoins, je prendrais mes distances par rapport au spectre d’une PESC qui veut opérer dans un système de majorité qualifiée, sous la coupe d’un super ministre des affaires étrangères, sous la coupe d’un directoire, même si ce spectre est masqué par la coopération renforcée.


They are doing only what anyone would do, but Michel Rocard, incidentally the former chairman of this House’s Committee on Development Cooperation, and a member of the same party as the rapporteur, got the measure of the situation when he, as the Socialist Prime Minister of France, said that ‘France cannot take upon herself all the miseries of the world’ – and nor, for that matter, can Europe do so.

Ce qu’elles font, n’importe qui le ferait. Mais Michel Rocard, soit dit en passant l’ancien président de la commission du développement, et membre du même parti en tant que rapporteur, a pris le pouls de la situation lorsqu’il a déclaré, en tant que Premier ministre de la France: «la France ne peut accueillir toutes les misères du monde». Sur cette question, l’Europe ne le peut pas non plus.


She would have gone further herself, but unfortunately she was surrounded by ministers who did not wish to do so.

Elle aurait voulu davantage, mais malheureusement elle était entourée de ministres qui ne le voulaient pas.


Indeed, has the Health Minister herself not just announced that the ban would only be lifted at some point before Christmas? I think that the European Commission’s decision to lift the ban is more political than scientific, as the differences in interpretation and points of view within the European Scientific Committee demonstrate.

Il me semble que la décision de la Commission européenne de lever l'embargo soit plus politique que scientifique, comme le montrent les divergences d'analyse et de points de vue au sein du Comité scientifique européen.


Given those facts, would the Leader of the Government in the Senate assure honourable senators in this chamber that she will distance herself completely from any such spending as a cost of harmonization?

Compte tenu de ces faits, madame le leader du gouvernement au Sénat est-elle prête à donner aux honorables sénateurs l'assurance qu'elle se dissociera complètement de cette proposition de dépense pour parvenir à l'harmonisation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister would distance herself' ->

Date index: 2024-12-07
w