Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mr justice hughes said quite " (Engels → Frans) :

In the Ménard case, Justice Lamer said quite distinctly, in interpreting the law that still stays on the books under the amendments, that there are some things the law simply allows.

Dans l'affaire Ménard, le juge Lamer a dit de façon très claire, en interprétant la loi en vigueur, que certaines activités sont tout simplement autorisées par la loi.


I refer to a recent quote from Mr. Justice Hughes in the Federal Court. This was a case that just came down February 22 of this year, Hercegi v. Canada, in which Mr. Justice Hughes said:

J'aimerais citer un extrait d'une décision du juge Hughes de la Cour fédérale, rendue le 22 février dernier dans l'affaire Hercegi c. Canada, précisant ceci:


As in the APEC inquiry, Mr. Justice Hughes said quite clearly in his interim report that the people who want to protest should be visible, and they should be able to be quite clearly heard.

Dans le cas de l'enquête sur le sommet de l'APEC, le juge Hughes a déclaré très clairement dans son rapport intérimaire que les gens qui veulent manifester devraient être visibles et être en mesure de se faire entendre très clairement.


In his recommendations Justice Hughes said that he wanted to see it codified that the RCMP would not be at the beckon call of the government, that it would be depoliticized.

Dans ses recommandations, le juge Hughes a dit qu'il voulait qu'il soit clairement établi dans une loi que la GRC ne ferait pas les quatre volontés du gouvernement, qu'elle serait dépolitisée.


It may therefore be said quite openly that the Commission's purpose in submitting its Green Paper as part of the process of creating an area of freedom, security and justice in the EU is to attempt to define what could be laid down as minimum standards common to all the Member States which would ensure that the rights of those accused, prosecuted or sentenced as the alleged perpetrators of ...[+++]

On peut donc dire qu'en présentant ce Livre Vert, dans le cadre de la création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice dans l'UE, la Commission cherche à définir des normes minimales communes à tous les États membres garantissant à tout moment le respect et la protection des droits individuels des personnes accusées, poursuivies ou condamnées en tant qu'auteurs présumés ou complices d'infractions.


The request for the prior opinion of the Court of Justice, as Mr Lehne, from my own political group has quite rightly said, will only postpone the signing of the agreement and leave a legal vacuum in place in relation to the treatment of personal data by the US authorities, seriously prejudicing the European public and the air carriers themselves.

La demande d’avis préalable à la Cour de justice, comme l’a dit à juste titre notre collègue M. Lehne, de mon groupe politique, ne permettra que de retarder la signature de l’accord et de laisser dans un vide juridique concernant le traitement des données personnelles par les autorités américaines, avec un préjudice grave pour les citoyens européens ainsi que pour les compagnies aériennes.


Court of Justice Mr Van Miert said that in an increasing number of cases the Commission might well be bringing proceedings against import, export and commercial monopolies before the Court of Justice, making it quite clear that they were incompatible with Article 37 of the Treaty.

Approche Cour de Justice "Il ne peut pas être exclu que la Commission intensifiera son action contre les monopoles d'importation et d'exportation au travers de la Cour de Justice en raison de leur incompatibilité avec l'Article 37 du Traité".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr justice hughes said quite' ->

Date index: 2021-02-28
w