I am not even asking Mrs Kuneva to give me a
n answer personally because, obviously, she is not the one with the information, but all the information she has given me is in line w
ith what we already knew and with what the Ombudsman knows and yet she st
ill has not told us whether the Commission – regardless of all that and knowing that the Ombudsman, who is familiar with the case, is recommending that the rule be changed – is going t
...[+++]o act on the Ombudsman’s request and Parliament’s related recommendation.
Je ne demande même pas à M Kuneva de me donner une réponse en personne, car manifestement, elle n’est pas la seule à disposer de l’information, mais tous les renseignements qu’elle m’a fournis sont conformes à ce que nous savions déjà et à ce que le Médiateur sait; pourtant, elle ne nous a toujours pas dit si la Commission – abstraction faite de tout cela et en sachant que le Médiateur, qui connaît le dossier, recommande que la règle soit modifiée – va donner suite à la demande du Médiateur et à la recommandation connexe du Parlement.