Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "much sicker today than " (Engels → Frans) :

Dr. Schull: I am not a microbiologist and I cannot say that I studied epidemiology and outbreaks, but based on my clinical observations and the data I have seen, I think that, for one thing, the patient population in hospitals has changed; the population is not just aging, patients are much sicker today than they were when I started my career.

Dr Schull : Je ne suis pas un microbiologiste et je ne peux pas dire que j'ai étudié l'épidémiologie et des éclosions, mais je crois, de mes observations cliniques et ce que j'ai vu aussi dans les données, que, numéro un, la population de patients dans les hôpitaux a changé; ce n'est pas que le vieillissement, c'est que les patients sont beaucoup plus malades aujourd'hui qu'ils ne l'étaient quand j'ai commencé ma carrière.


It is obvious to all that the clear affirmation of an area of rights and freedoms is much more necessary today than that of an economic Europe.

Il est évident pour tous que l'affirmation forte d'un espace de libertés et de droits est bien plus nécessaire aujourd'hui que celle d'une Europe économique.


Such schemes are much more prevalent today than they were a decade ago and will continue to grow in importance.

Ces régimes sont beaucoup plus répandus aujourd’hui qu’il y a dix ans, et ils continueront à prendre de l’importance.


The changing humanitarian landscape requires the humanitarian community to be much more effective than today.

L’évolution du contexte dans lequel se déroulent ses interventions exige de la communauté humanitaire qu’elle soit beaucoup plus efficace aujourd’hui.


It is however already clear that whatever happens, within five years, the Internet in Europe will be very different and much, much larger than that which we know today.

Quoi qu'il arrive, il est toutefois déjà clair que, d'ici cinq ans, l'internet en Europe sera très différent et aura une expansion nettement supérieure à ce que nous connaissons aujourd'hui.


The use of qualified electronic signatures has been much less than expected and the market is not very well developed today.

Les signatures électroniques qualifiées sont beaucoup moins utilisées qu’on ne l’escomptait, et le marché est actuellement assez étroit.


Conditions in most factories operated by or for the transnational corporations in Asia and parts of Latin America are not much better today than they were in North America and Europe in the 1800s.

Les conditions de travail dans la majorité des usines exploitées par ou pour les multinationales d'Asie et de certaines régions d'Amérique latine ne sont guère meilleures que celles des années 1800 en Amérique du Nord et en Europe.


Conditions in most factories operated by or for the transnational corporations in Asia and parts of Latin America are not much better today than they were in North America and Europe in the 1800s.

Les conditions de travail dans la majorité des usines exploitées par ou pour les sociétés transnationales d'Asie et de certaines régions d'Amérique latine ne sont guère meilleures que celles des années 1800 en Amérique du Nord et en Europe.


This guy is sicker today than he was when he phoned us. I think there needs to be policies and guidelines.

Il faut des politiques, des lignes directrices et de la formation.


Honourable senators, as we begin this new session of Parliament, we can take pride in the fact that Canada is much stronger today than it was a few years ago.

Honorables sénateurs, en ce début de session, nous pouvons être fiers du fait que le Canada est beaucoup plus fort aujourd'hui qu'il ne l'était il y a quelques années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much sicker today than' ->

Date index: 2021-07-11
w