Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «must say colonel gibson » (Anglais → Français) :

I do not understand, and I must say Colonel Gibson and his team gave an outstanding briefing.

Je ne comprends pas, mais je dois dire que le colonel Gibson et son équipe ont donné une excellente séance d'information.


I might say that Colonel Gibson has done a marvellous job at explaining our military law.

Je dois dire que le colonel Gibson a fort bien expliqué notre droit militaire.


Senator Fraser: In your opening remarks, Colonel Samson, you said that this system, once installed and I must say I find your confidence in it quite compelling would put us on the leading edge of such systems.

Le sénateur Fraser: Colonel Samson, dans votre déclaration liminaire, vous avez dit que ce système, une fois mis en place et je dois dire que je trouve votre confiance à cet égard tout à fait convaincante nous mettra dans une position de leader en la matière.


So there ought not to be, and as Colonel Gibson says maybe another department in JAG doesn't advise it.if it's a clear direction in legislation that the CDS makes the final decision on financial matters, it's not a lawyer advising the CDS, it's not a lawyer in the justice department, it's not somebody other than the CDS who makes the decision.

Il ne devrait donc pas y avoir.et comme le mentionne le colonel Gibson il se peut qu'un autre service au sein du JAG ne conseille pas.la loi doit indiquer clairement que c'est le CEMD qui prend la décision finale sur les questions financières, ce n'est pas un avocat qui conseille le CEMD, ce n'est pas un avocat du ministère de la Justice, ce n'est pas quelqu'un d'autre que le CEMD qui prend la décision.


We have simply noticed, Colonel Gibson, that in the very brief Bill C-16, which only has two clauses, in proposed subsection 165.21(4), in the French translation.Reading the English, it says, “A military judge may resign”.

Nous avons remarqué, colonel Gibson, que dans le paragraphe 165.21(4) de la version française du très court projet de loi C-16 qui ne contient que deux articles. En anglais, on peut lire A military judge may resign et en français « il peut démissionner ».


Therefore, our policy must be geared towards saying: Colonel Gaddafi must lose, and the Libyans must emerge victorious against Colonel Gaddafi.

Donc, notre politique doit s’orienter de manière à dire: Kadhafi doit perdre, les Libyens doivent gagner contre Kadhafi.




D'autres ont cherché : i must say colonel gibson     say that colonel     colonel gibson     i must     you said     opening remarks colonel     colonel samson     colonel gibson says     as colonel     says     simply noticed colonel     our policy must     towards saying colonel     must say colonel gibson     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must say colonel gibson' ->

Date index: 2024-09-18
w