Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "negotiations this year quite easily " (Engels → Frans) :

We could have completed the negotiations this year quite easily, as the European Parliament has demanded on several occasions and will probably demand again tomorrow.

Nous aurions pu très facilement clôturer les négociations cette année, comme le Parlement européen l’a demandé à plusieurs reprises et comme il le demandera probablement à nouveau demain.


This provision, if it is appropriate, can quite easily be set at two years or five years.

Cette disposition, si elle est jugée appropriée, pourrait fort bien être ramenée à deux ou cinq ans.


This is something that can happen quite easily, but I just remind hon. members that it is in fact prohibited in the standing orders. I know members are waiting for questions and comments, but before we get to that, it is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Châteauguay—Saint-Constant, in respect to Veterans; the hon. member for Montcalm, concerning Persons with Disability; and third, the hon. member for Saint-Hyacinthe—Bagot, concerning Housing.

Je sais que les députés veulent formuler des questions et des observations, mais avant tout, conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera à l'heure de l'ajournement ce soir, à savoir: le député de Châteauguay—Saint-Constant, Les anciens combattants; la députée de Montcalm, Les personnes handicapées; la députée de Saint-Hyacinthe—Bagot, Le logement.


We could quite easily insert into a treaty such as this one the ability to modify in certain circumstances this rule of common law so that Panamanians in this particular instance would have access to Canadian courts so that they too could receive justice and redress from Canadian corporations.

Nous pourrions facilement insérer dans un tel traité une disposition relative à la modification, dans certaines circonstances, de cette règle de common law afin que les Panaméens, en pareil cas, puissent avoir accès aux tribunaux canadiens pour obtenir justice et réparation de la part de sociétés canadiennes.


Nevertheless, after several years of negotiations, it became quite clear that this element would not facilitate an agreement in the Council, and that it would not overcome the blocking minority.

Néanmoins, après plusieurs années de négociations, il est apparu relativement clairement que cet élément ne permettrait pas de dégager un accord au Conseil et ne triompherait pas de la minorité de blocage.


Very often I have been more worried than I like to say about projects which have ceased to be effective, which needed to be terminated and closed down, so a three-year period is something that we can work with quite easily.

Je me suis très souvent inquiétée plus qu’à mon tour de projets qui ont perdu leur efficacité et qu’il fallait achever et clôturer, une période de trois ans est donc quelque chose qui peut nous convenir tout à fait.


To outsiders, the effusive way in which we are praising each other may appear odd, but the mutual trust, openness and integrity that has characterised the budgetary negotiations this year inspires confidence that shortening and simplifying the budgetary process along the lines being worked on in the Convention is something that can be done easily and that we can continue the work on ensuring that the budget appears as a political document with clear political priorities.

Les profanes peuvent trouver étrange que nous nous congratulions mutuellement sans retenue, mais la confiance réciproque, la franchise et l’honnêteté qui ont caractérisé les négociations budgétaires de cette année permettent de croire en la possibilité d’un raccourcissement et d’une simplification de la procédure budgétaire (comme s’y attelle la Convention), d’une part, ainsi qu’en la poursuite du travail visant à faire du budget un document politique indiquant clairement les priorités politiques, d’autre part.


Therefore, if we look at the general picture, as I said this morning, the majority of countries have concluded between 25 and 28 chapters; so if we consider that the number of chapters for negotiation is 31, in reality there will only remain 3 or 4 chapters per country to negotiate during the second half of this year, and they are final chapters which, as soon as we have a common position on agriculture and as soon as the Treaty of Nice is ratified, we will be able to conclude immediately since they are the institutional chapter and ...[+++]

Par conséquent, si nous observons le cadre général, comme je l'ai dit ce matin, la plupart des pays ont clôturé entre 25 et 28 chapitres ; donc, si nous prenons en considération le fait que le nombre de chapitres de négociation est de 31, pour le second trimestre, il n'en restera réellement pas plus d'une moyenne de 3 ou 4 chapitres à négocier par pays. Ce sont des chapitres de fin qui, lorsqu'une position commune sur l'agriculture existera où le traité de Nice aura été pleinement ratifié, pourront immédiatement être clôturés car il s'agit des chapitres institutionnel et financier, qui pourront être clôturés très facilement.


It works out that with extensions of time that are possible, and so on, you can keep a trademark application alive for five or six years quite easily from the date that you applied before you finally have to file a declaration of use.

Comme il est possible de prolonger cet échéancier, une société peut conserver sa marque de commerce pendant cinq ou six ans après la date de la demande, avant qu'elle soit finalement tenue de présenter une déclaration d'utilisation.


Electronic systems would enable you to get into all parts of Canada quite easily compared to 10 or 15 years ago.

Les systèmes électroniques vous permettraient d'être présents dans tout le Canada, beaucoup plus qu'il y a 10 ou 15 ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negotiations this year quite easily' ->

Date index: 2024-02-26
w