Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "neighbouring cameroon chad " (Engels → Frans) :

K. whereas the number of attacks by Boko Haram has risen in Nigeria, as well as in neighbouring Cameroon, Chad and Niger; whereas Boko Haram continues to abduct children and women to carry explosive devices, using them, without their knowledge, as suicide bombers; whereas some of those who had sought refuge on the Chadian side of Lake Chad were again targeted by the same terrorists on Chadian soil;

K. considérant que le nombre des attaques menées par Boko Haram a augmenté au Nigeria comme dans ses pays voisins, le Cameroun, le Tchad et le Niger; que Boko Haram continue à enlever des enfants et des femmes qui sont ensuite équipés d'engins explosifs et transformés, à leur insu, en kamikazes; que, parmi les personnes qui avaient cherché refuge sur la rive tchadienne du lac Tchad, certaines ont à nouveau été la cible des mêmes terroristes, cette fois-ci sur le sol tchadien;


K. whereas the number of attacks by Boko Haram has risen in Nigeria, as well as in neighbouring Cameroon, Chad and Niger; whereas Boko Haram continues to abduct children and women to carry explosive devices, using them, without their knowledge, as suicide bombers; whereas some of those who had sought refuge on the Chadian side of Lake Chad were again targeted by the same terrorists on Chadian soil;

K. considérant que le nombre des attaques menées par Boko Haram a augmenté au Nigeria comme dans ses pays voisins, le Cameroun, le Tchad et le Niger; que Boko Haram continue à enlever des enfants et des femmes qui sont ensuite équipés d'engins explosifs et transformés, à leur insu, en kamikazes; que, parmi les personnes qui avaient cherché refuge sur la rive tchadienne du lac Tchad, certaines ont à nouveau été la cible des mêmes terroristes, cette fois-ci sur le sol tchadien;


19. Is deeply concerned about the growing humanitarian crises caused by the activities of Boko Haram, which has resulted in the large-scale displacement of Nigerians within the country and into neighbouring Cameroon, Chad and Niger; calls on countries of the region to give the highest priority to the protection of refugees, returnees and internally displaced persons;

19. s'inquiète profondément du développement des crises humanitaires imputables aux activités de Boko Haram, dès lors qu'elles se sont traduites par des déplacements à grande échelle de la population nigériane, tant à l'intérieur du pays que vers les pays voisins que sont le Cameroun, le Tchad et le Niger; demande aux pays de la région d'accorder une priorité absolue à la protection des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées dans leur propre pays;


The Sahel region and Lake Chad area: Burkina Faso, Cameroon, Chad, the Gambia, Mali, Mauritania, Niger, Nigeria and Senegal. The Horn of Africa: Djibouti, Eritrea, Ethiopia, Kenya, Somalia, South Sudan, Sudan, Tanzania and Uganda. The North of Africa: Morocco, Algeria, Tunisia, Libya and Egypt. Neighbouring countries of the eligible countries may benefit, on a case by case basis, from Trust Fund projects with a regional dimension in order to address regional migration flow ...[+++]

la région du Sahel et le bassin du lac Tchad: Burkina Faso, Cameroun, Gambie, Mali, Mauritanie, Niger, Nigeria, Tchad et Sénégal; la Corne de l’Afrique: Djibouti, Érythrée, Éthiopie, Kenya, Ouganda, Somalie, Soudan, Soudan du Sud et Tanzanie; l'Afrique du Nord: Algérie, Égypte, Libye, Maroc et Tunisie; les pays voisins des pays éligibles peuvent également bénéficier, au cas par cas, de projets financés par le fonds fiduciaire qui présentent une dimension régionale afin de gérer les flux migratoires régionaux et les défis transfront ...[+++]


11. Urges the international community to help Nigeria and the neighbouring countries who host refugees (Cameroon, Chad and Niger) to provide all necessary medical and psychological assistance to those in need; appeals to the authorities in the sub-region to ensure ease of access to the full range of sexual and reproductive health services for women and girls who have been raped, in accordance with the common Article 3 of the Geneva Conventions; stresses the need to implement a universal standard for the treatmen ...[+++]

11. demande instamment à la communauté internationale d'aider le Nigeria et ses pays voisins qui accueillent des réfugiés (Cameroun, Tchad et Niger) à fournir toute l'aide médicale et psychologique nécessaire à ces populations dans le besoin; demande aux autorités de la sous-région de garantir aux femmes et aux filles victimes de viols un accès facile à l'ensemble des services de santé sexuelle et reproductive, conformément à l'article 3 commun aux conventions de Genève; insiste sur la nécessité d'instaurer une norme universelle pour le traitement des victimes de viols commis en temps de guerre et de garantir la pr ...[+++]


H. whereas the number of attacks, including the use of children as suicide bombers, is increasing and the attacks are perpetrated across large territories, and also in neighbouring countries Chad and Cameroon;

H. considérant que le nombre d'attaques, parmi lesquelles des attentats suicides perpétrés en utilisant des enfants, est en augmentation et que les attaques sont commises sur des zones étendues, ainsi que dans les pays voisins que sont le Tchad et le Cameroun;


The on-going crisis in the Central African Republic (CAR) has already forced an estimated 100 000 people since December into Cameroon, Chad, the Democratic Republic of Congo (DRC) and the Republic of Congo, bringing the number of Central African refugees in neighbouring countries to almost 350 000.

Selon les estimations, la crise actuelle en République centrafricaine (RCA) aurait déjà contraint quelque 100 000 personnes depuis décembre à se réfugier au Cameroun, au Tchad, en République démocratique du Congo (RDC) et en République du Congo, ce qui porte le nombre de réfugiés centrafricains dans les pays voisins à près de 350 000.


The violent conflict in North-East Nigeria, with indiscriminate attacks on the civilian population, has displaced 1.5 million people within the country, and forced over 230 000 people to flee to neighbouring Niger, Cameroon, and Chad.

Le conflit violent qui sévit dans le nord-est du Nigeria, caractérisé par des attaques aveugles contre la population civile, a entraîné le déplacement de 1,5 million de personnes à l’intérieur du pays et contraint plus de 230 000 Nigérians à fuir vers le Niger, le Cameroun et le Tchad.


This new aid comes on top of relief that the Commission is providing to the most vulnerable people affected by food insecurity and malnutrition throughout Nigeria and its neighbouring countries. In 2015 and 2014, the European Commission has allocated more than €123 million and €107 million, respectively, to provide humanitarian assistance in Nigeria, Chad, Cameroon and Niger.

Cette nouvelle aide s’ajoute à l’aide d’urgence que la Commission apporte aux populations les plus vulnérables frappées par l'insécurité alimentaire et la malnutrition au Nigeria et dans les pays limitrophes.En 2015 et 2014, la Commission européenne a consacré, respectivement, plus de 123 millions et 107 millions € à l'aide humanitaire au Nigeria, au Tchad, au Cameroun et au Niger.


Rather, she continues to promote excellent relations with all her immediate neighbours — Benin, Niger, Chad, Cameroon and even Sao Tome and Principe as well as Equatorial Guinea, while also offering various forms of assistance to them.

Au contraire, le pays a toujours cherché à promouvoir d'excellents rapports avec ses voisins immédiats comme le Bénin, le Niger, le Tchad, le Cameroun, et même des voisins comme São Tomé-et-Principe et la Guinée équatoriale, en leur offrant plusieurs formes d'assistance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neighbouring cameroon chad' ->

Date index: 2023-10-02
w