Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "never give enough " (Engels → Frans) :

Senator Spivak: In a previous tribunal decision, the Competition Bureau said that regional airlines could never give enough competition, even if they expanded, to the dominant carrier, if you had a dominant carrier.

Le sénateur Spivak: Lors d'une précédente décision, le Bureau de la concurrence a dit que les compagnies régionales ne seraient jamais capables de concurrencer suffisamment le transporteur principal, même si elles se développaient.


Mr. Speaker, we can never give enough thanks to the brave men and women who serve in the Canadian Armed Forces.

Monsieur le Président, nous ne pourrons jamais remercier assez les courageux soldats des Forces armées canadiennes.


We wonder why it is that when we work with Indian bands they never have enough money; that the government and taxpayers never give them enough money for them to live in proper homes.

Nous nous demandons pourquoi, lorsque nous travaillons avec les bandes indiennes, elles n'ont jamais assez d'argent, que l'État et les contribuables ne leur donnent jamais assez d'argent pour qu'ils habitent dans des maisons correctes.


As a general rule, the problems raised are the same – Turkey makes a certain amount of progress in bringing itself into line with EU requirements, but the progress is never satisfactory enough to give a clear indication of an approximate date for accession, or to state whether the country will, in fact, ever join the EU.

En général, les problèmes soulevés sont les mêmes. La Turquie fait quelques progrès pour se rapprocher des exigences européennes, mais ces progrès ne sont jamais suffisants pour permettre de fixer une date d’adhésion approximative, ni même pour permettre d’affirmer que ce pays va effectivement rejoindre un jour l’Union.


The Bloc Québécois thinks we never make enough changes, and it never gives us credit for the changes that are made.

Selon les députés du Bloc québécois, nous ne faisons jamais assez de changements.


Because the basic reason is that we have a common foreign and security policy (CFSP) that could give the necessary grounds for common action, and I believe that any country that has enough courage to blackmail any of the EU countries will think twice, or never again blackmail, if this is spoken of and discussed in the Council.

En effet, nous avons une politique étrangère et de sécurité commune (PESC) susceptible de nous donner les bases nécessaires pour une action commune, et je crois qu'un pays assez audacieux pour faire chanter un des États membres de l'UE y réfléchira à deux fois, voire ne pratiquera plus jamais un tel chantage, si cette attitude est dénoncée et examinée au Conseil.


There is cause for concern here, and I think that we will never give enough attention to the real threats for Quebec which are included in this bill, especially under clauses 20 and 21.

On a lieu de s'inquiéter de ce qui se passe, et je crois qu'on n'apportera jamais assez d'attention sur les menaces réelles que cette loi fait peser sur le Québec, particulièrement à l'article 20 et à l'article 21 de la loi.


I will end, Commissioner by calling for the highest possible degree of pragmatism from the Commission; I call upon the Council to give voice to our governments; I call upon Parliament to be courageous enough never to fall silent on this matter.

En conclusion, je demande, Monsieur le Commissaire, à la Commission de faire preuve d'un pragmatisme maximal ; je demande au Conseil de faire entendre la voix de nos gouvernements ; je demande au Parlement de continuer à trouver le courage de ne jamais se taire sur ce sujet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'never give enough' ->

Date index: 2022-08-28
w