Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «newfoundland and labrador would actually lose » (Anglais → Français) :

When he revised the numbers, it turned out Newfoundland and Labrador would actually lose money under the new formula.

Lorsqu'il a revu les chiffres, il s'est trouvé que Terre-Neuve-et-Labrador perdrait en fait de l'argent avec la nouvelle formule.


This benefit is currently regarded as being limited however, and the provisions could be further strengthened by raising the slot usage rate under the use-it-or-lose-it rule and by allowing airports to introduce a slot reservation fee which would serve as an incentive for air carriers to commit to the actual use of allocated slots.

À l'heure actuelle, cet effet positif est toutefois considéré comme limité. Les dispositions pourraient être encore renforcées en relevant le taux d'utilisation des créneaux au titre de la règle du créneau utilisé ou perdu et en permettant aux aéroports de créer une redevance de réservation de créneaux, qui inciterait les transporteurs aériens à s'engager à utiliser effectivement les créneaux attribués.


Therefore my question is: When will the Prime Minister live up to the campaign commitment that he made in writing that Newfoundland and Labrador would not lose equalization?

Ma question est donc la suivante : quand le premier ministre va-t- il respecter la promesse électorale qu'il a faite par écrit selon laquelle Terre-Neuve-et-Labrador ne perdra pas ses paiements de péréquation?


Nova Scotia, for example, would lose $19 million; Prince Edward Island would come up short $3 million; New Brunswick would lose $15 million; Newfoundland and Labrador would receive $13 million less; Manitoba loses $21 million; Saskatchewan, $22 million; B.C. $73 million; and Quebec is out $159 million.

Par exemple, la Nouvelle-Écosse perdra 19 millions de dollars; l'Île-du-Prince-Édouard, 3 millions de dollars; le Nouveau-Brunswick, 15 millions de dollars; Terre-Neuve-et-Labrador, 13 millions de dollars; le Manitoba, 21 millions de dollars; la Saskatchewan, 22 millions de dollars; la Colombie-Britannique, 73 millions de dollars et le Québec, 159 millions de dollars.


First, since ETVA did not seek to obtain the payment of the purchase price from the employees, they did not expect to actually have to invest the corresponding amount of money and consequently did not risk losing this money if the value of the shares would decrease.

Premièrement, compte tenu du fait qu’ETVA n’a pas poursuivi le recouvrement du prix de vente auprès des salariés, ceux-ci ne s’attendaient pas réellement à devoir investir la somme correspondante et, par conséquent, ils ne risquaient pas de subir de pertes en cas de dépréciation des actions.


I would like to go back to a point that was criticised by Mrs Carlotti – a very fair criticism, of course – which is that, at a time when we have never before faced so many challenges in terms of development, it should be said that our Member States are reducing their development assistance. In actual fact, we are going to lose EUR 1 700 000 000 - the first time that th ...[+++]

Je voudrais quand même revenir sur un élément qui a été épinglé par Mme Carlotti et qui est très juste, évidemment, c'est que, au moment où on n'a encore jamais été confronté à autant de défis en matière de développement, il faut bien dire que nos États membres diminuent leur aide publique au développement, puisqu'on va perdre en réalité – pour la première fois, il y a une réduction – de 1 milliard 700 millions d'euros.


Simplification, however, is just as important as it prevents an endless breakdown of all citizens’ rights, rights which would actually lose their importance if they differed in every case.

Mais la simplification est tout aussi importante puisqu'elle évite une parcellisation à l'infini des droits de chaque citoyen, des droits qui en réalité perdraient de leur importance s'ils différaient selon chaque instance.


I would also like to know, as regards our international obligations under the WTO general procurement agreement with third countries, whether it would be the case, as has been established by Commission services, that the US and Japan would actually be favoured contractors and that our EU suppliers would lose out because we would be operating two distinctly different regimes.

Pour ce qui est de nos obligations internationales aux termes de l'accord général de l'OMC sur les marchés publics, je voudrais savoir s'il est exact, comme l'ont établi les services de la Commission, que les USA et le Japon sont en fait des contractants favorisés et que les fournisseurs communautaires pâtiraient de la situation, du fait que nous exploiterions deux régimes rigoureusement différents.


Second, not only are the Catholic bishops of Newfoundland and Labrador opposed to losing the rights they presently have, but the Canadian Conference of Catholic Bishops, who did not oppose the change affecting Quebec, have gone on record opposing this amendment affecting the Province of Newfoundland and Labrador.

Deuxièmement, non seulement les évêques de Terre-Neuve et du Labrador s'opposent à ce qu'on leur prive des droits qu'ils possèdent actuellement, mais la Conférence canadienne des évêques catholiques, qui ne s'est pas opposée à la modification touchant le Québec, a fait savoir publiquement qu'elle s'opposait à cette modification concernant Terre-Neuve et le Labrador.


If we were to reshuffle the deck of the 308 seats essentially Manitoba would lose two seats, Saskatchewan would lose two seats, Quebec would lose three seats, Nova Scotia would lose one, and Newfoundland and Labrador would lose one.

Si nous devions redistribuer les 308 sièges, le Manitoba en perdrait deux, la Saskatchewan aussi, le Québec trois, la Nouvelle-Écosse en perdrait un et Terre-Neuve-et-Labrador en perdrait également un.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'newfoundland and labrador would actually lose' ->

Date index: 2025-01-08
w