Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not to hire someone because » (Anglais → Français) :

Senator Carignan: It is clear that when I, as an employer, decide not to hire someone because of a criminal record, the criminal offence must be related in order to justify my refusal to hire the person.

Le sénateur Carignan : C'est clair, comme employeur, que lorsque je décide de ne pas embaucher quelqu'un à cause d'un casier criminel, l'infraction criminelle doit avoir un lien pour justifier mon refus d'embauche.


Mr. Eric Lowther: If I may interrupt for the sake of time, pardon me, but if you, sir, were in the situation where you were administrating this children's organization and you decided not to hire someone because they had a pardoned record and Bill C-69 was in place, wouldn't there be some concern that if I don't hire them I am going to find myself in court, whereas with Bill C-284 you could relax because you know it's clearly laid out that you can make this decision without any kind of prejudice?

M. Eric Lowther: Si vous me permettez de vous interrompre, vu le manque de temps, pourriez-vous nous dire, monsieur, si j'étais dans la situation de gérer cet organisme d'aide à l'enfance et que je décide de ne pas embaucher quelqu'un qui a obtenu une réhabilitation après l'entrée en vigueur du projet de loi C-69, n'y a-t-il pas lieu de s'inquiéter que si je n'embauche pas la personne, je vais me retrouver devant les tribunaux, alors qu'aux termes du projet de loi C-284, il n'y a pas lieu de s'inquiéter puisqu'il est clairement prévu que je peux prendre cette décision sans le moindre préjudice?


Imposing the death penalty on someone because they have converted to Christianity is not acceptable and neither are the acts of terrorism and terrorist organisations or the fact that public bodies, which are not themselves responsible, turn a blind eye to these actions.

Condamner une personne à mort parce qu’elle s’est convertie au christianisme est inacceptable, de même que les actes de terrorisme et les organisations terroristes ou le fait que des organes publics, qui ne sont pas directement responsables, ferment les yeux sur ces actions.


They are therefore like a good teacher, but also a good hired hand because intelligence is not just needed for the network, but also for equipment, homes and cars.

On pourrait donc les comparer à un bon professeur, ou encore à un bon ouvrier, car l’intelligence n’est pas seulement nécessaire sur le réseau, mais aussi dans l’équipement, les maisons et les voitures.


If you cannot openly discuss all kinds of subjects – for us this is part of the freedom of the press and of speech, two freedoms which we have here and which we value highly – is this really a reason for expelling someone from the country, simply because a subject of whatever kind was discussed? The fact that this happens in public is no justification for expelling someone from the country, simply because a d ...[+++]

Si vous ne pouvez pas ouvertement aborder n’importe quel sujet - pour nous, cela fait partie de la liberté de la presse et de la liberté d’expression, deux libertés dont nous jouissons ici et qui revêtent une grande importance à nos yeux - le fait de simplement aborder un sujet, quel qu’il soit, justifie-t-il réellement l’expulsion du pays d’une personne? Le fait que cela se produise en public ne justifie pas l’expulsion de quelqu’un du pays, simplement parce qu’il y a eu une discussion.


So there's a big difference between mandatory retirement and not hiring someone because he or she is older (1245) Mr. William Gleberzon: There's a difference, obviously, but it's the same theme, philosophy, attitude and value that somehow someone over 45 is incapable of doing the job, and even if they have to be retrained, they are incapable of being retrained because somehow their mind has fallen apart or something.

Il y a donc une grosse différence entre la retraite obligatoire et ne pas embaucher quelqu'un d'un certain âge (1245) M. William Gleberzon: Il y a évidemment une différence mais c'est la même idée, la même attitude et les mêmes valeurs; pourquoi quelqu'un de plus de 45 ans serait-il incapable de faire le travail et, même s'il doit être recyclé, serait-il incapable de l'être parce qu'on dit qu'il n'en a plus les capacités intellectuelles ou autre chose.


The Commission emphasises that the fiscal burden is especially heavy on low wages, which discourages employees with lower qualifications to seek actively work (because of comparatively high social benefits) and discourages employers to hire them because of a high total cost of employment (wage + payroll taxes).

La Commission souligne que la charge fiscale pèse particulièrement sur les bas salaires, ce qui dissuade les travailleurs faiblement qualifiés de rechercher activement du travail (les prestations étant comparativement élevées) et dissuade les employeurs de faire appel à leurs services, le coût total de l'emploi étant élevé (salaire + impôts sur les montants de salaire).


We are driving ourselves into a dead end by flouting MEPs’ prerogatives, by flouting the European Union’s history of parliamentarianism and that of all its Member States. And because we do not want to rectify mistakes that we made six months ago, we are prepared to institutionalise informing within our Parliament, which allows any assistant or official in Parliament to inform on someone because he suspects that so and so’s brother-in-law’s c ...[+++]

Nous sommes en train de nous engouffrer dans une voie sans issue en faisant fi des prérogatives des députés, en faisant fi de l'histoire du parlementarisme de l'Union européenne et de tous ses États membres, et nous sommes prêts, parce que nous ne voulons pas corriger une erreur que nous avons commise il y a six mois, à institutionnaliser la délation dans notre Parlement, à permettre que n'importe quel assistant ou fonctionnaire de ...[+++]


Of the members, 22 per cent said they had difficulty hiring someone because the potential employee would rather stay on Employment Insurance than go to work.

Vingt-deux pour cent des membres ont indiqué qu'ils avaient de la difficulté à embaucher parce que les personnes susceptibles d'être engagées préféraient avoir recourus à l'assurance-emploi plutôt que de travailler.


Secondly, as an employer, to tell you the truth I've never said I'm not going to hire someone because I'm going to have to pay extra EI premiums or CPP.

Deuxièmement, en tant qu'employeur, je n'ai jamais décidé de ne pas embaucher une personne pour ne pas payer de primes d'assurance-emploi ni de cotisations au RPC supplémentaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not to hire someone because' ->

Date index: 2024-08-02
w