– Mr President, I should like, as others have done, to congratulate our
two rapporteurs for introducing our budgets for 2002 and, in particular, referring first to that of Mr Costa Neves, perhaps as the bulk of my speech this morning, I would like to say to M
r Wurtz that he has indeed struck the right balance in terms of priorities, in terms of responsibilities
which the European Union has to manage – agriculture is central to that – and s
ocial issu ...[+++]es, as we noticed in the Lisbon run-up and the follow-on in Stockholm last week.
- (EN) Monsieur le Président, comme d'autres, je souhaite féliciter nos deux rapporteurs pour leur présentation de nos budgets pour 2002. En ce qui concerne tout d'abord le rapport de M. Costa Neves, et ce sera peut-être l'essentiel de mon intervention ce matin, je voudrais dire à M. Wurtz qu'il a bel et bien trouvé un équilibre en termes de priorités, en termes de responsabilités que doit gérer l'Union européenne (l'agriculture en est un élément central) et de question sociales, ainsi que nous l'avons remarqué au cours de la période de préparation de Lisbonne et ensuite à Stockholm la semaine dernière.