Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 2000 report considered that malta had made " (Engels → Frans) :

I must say, not that I was pleasantly surprised, but that I really liked today's presentation, because it responded very positively to several criticisms that had been made after the November 2000 general election.

Je dois dire, non pas que j'ai été agréablement surpris, mais que j'ai beaucoup aimé la présentation d'aujourd'hui, en ce sens qu'elle donnait suite de façon fort positive à plusieurs critiques qui avaient été formulées à la suite de l'élection générale de novembre 2000.


In that case, the Speaker selected report stage motions for debate because it had been established that the member had made clear attempts to have the clause-by-clause study take place so that amendments could be considered by the committee.

Dans cette affaire, le Président avait choisi des motions à l’étape du rapport aux fins du débat parce qu’il avait été établi que le député avait clairement travaillé à la tenue de l’étude article par article afin que le comité puisse étudier les amendements.


The November 2000 Report considered that Malta had made particular progress in the area of VAT.

Le rapport de novembre 2000 considérait que Malte avait progressé notamment en matière de TVA.


The November 2000 Report noted that Malta had made little progress in adopting the acquis concerning the free movement of goods but that there had been some progress on the customs union.

La rapport de novembre 2000 notait que Malte avait peu progressé dans l'adoption de l'acquis concernant la libre circulation des marchandises et constatait quelques progrès relatif à l'Union douanière.


When the bill was referred to it for the second time, the Senate Committee held several meetings to hear witnesses and to discuss their response to the message that had been received from the House. On 7 December 2006 the Senate Committee reported to the Senate, recommending that the Senate concur in the three amendments made by the House of Commons in its 21 November ...[+++]

Il a fait rapport au Sénat le 7 décembre 2006, recommandant que celui-ci agrée les trois amendements apportés par la Chambre dans son message du 21 novembre, qu’il n’insiste pas sur la plupart des amendements apportés lors de l’étude initiale du projet de loi (énoncés dans le rapport du Comité sénatorial au Sénat du 26 octobre), et qu’il insiste uniquement sur les amendements visant à préserver le poste de conseiller ...[+++]


We know, for example, as a result of a report in the Ottawa Citizen, that 60% of lawyers appointed to the bench in Quebec by the federal government since the 2000 election had contributed to the Liberal Party of Canada in the years leading up to their appointment; and that of the 29 law firm lawyers appointed for the first time to the Quebec superior court or Quebec Court of Appeal during that period, 21, or 72%, had made ...[+++]

Nous savons, par exemple, que suite à un article paru dans le journal Ottawa Citizen, 60 p. 100 des avocats nommés au Barreau du Québec par le gouvernement fédéral depuis l'élection de 2000 ont versé de l'argent au Parti libéral du Canada dans les années précédant leur nomination; et que des 29 avocats de cabinets nommés pour la première fois à la Cour supérieure du Québec ou à la Cour d'appel du Québec au cours de cette période, 21, soit 72 p. 100, avaient fait des contributions individuelles au Parti libéral.


The November 2001 Report noted that Malta had made significant progress, particularly as regards excise duties.

Le rapport de novembre 2001 constatait que Malte avait accompli des progrès appréciables, notamment en matière de droits d'accise.


The November 2001 Report considered that Lithuania had made some progress in this area by adopting a law in December 2000 on long-term funding of science and education.

Le rapport de novembre 2001 estimait que la Lituanie avait fait quelques progrès dans le domaine grâce à l'adoption, en décembre 2000, de la loi sur le financement à long terme de la science et de l'éducation.


The November 2000 Report found that Hungary had made significant progress in the field of competition and had continued to broaden the application of the acquis.

Le rapport de novembre 2000 a constaté que la Hongrie avait largement progressé dans le domaine de la concurrence et a continué à développer l'application de l'acquis.


Hon. Brian Tobin (Minister of Fisheries and Oceans): Mr. Speaker, I have just been given a copy of correspondence written to the editor of the Prince George Citizen by my colleague, the minister of revenue, in which he says: Let me repeat that I thought I had made clear to the reporter that the federal government is not considering cancellation of the Kemano completion project (b) The federal government will co-operate fully with t ...[+++]

L'hon. Brian Tobin (ministre des Pêches et des Océans): Monsieur le Président, on vient de me remettre copie d'une lettre adressée au rédacteur en chef du Citizen de Prince George par mon collègue, le ministre du Revenu, qui y écrit ceci: Je me permets de répéter que je croyais avoir dit bien clairement au journaliste que le gouvernement fédéral n'envisageait pas d'annuler les travaux d'achèvement du projet Kemano. b) Le gouvernement fédéral assure la British Columbia Utilities Commission, qui examine actuellement la question, de son entière collaboration et il mettra à sa disp ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2000 report considered that malta had made' ->

Date index: 2023-07-21
w