Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «once could face » (Anglais → Français) :

An 18-year-old who abuses Tylenol 3 just once could face a minimum of two years in prison.

Quant au jeune de 18 ans qui va prendre un peu trop de Tylenol 3, ne serait-ce qu'une seule fois, il risque de passer pas moins de deux ans en prison.


The future European Stability Mechanism (ESM) could have the possibility to recapitalise banks directly once a single supervisory mechanism is established for banks in the euro area. This will contribute to breaking the vicious circle between banks and sovereigns as the ESM loans would not add to the debt burden of countries facing intense market pressure.

Par ailleurs, une fois qu’un mécanisme de surveillance unique aura été mis en place pour les banques de la zone euro, le futur mécanisme européen de stabilité (MES) pourrait avoir la possibilité de recapitaliser directement les banques, contribuant ainsi à rompre le cercle vicieux entre les banques et les États, puisque les prêts accordés par le MES ne viendraient pas alourdir la dette de pays déjà sous forte pression du marché.


36. Considers that joint processing could constitute a valuable tool for solidarity and responsibility-sharing in various cases, in particular where Member States face significant or sudden influxes of asylum seekers or there is a substantial backlog of applications which delays and undermines the asylum procedure at the expense of asylum applicants; joint processing could prevent or rectify capacity problems, reduce the burdens and costs related to asylum processing, expedite the processing time of claims and ensure a more equitable ...[+++]

36. considère que le traitement conjoint pourrait devenir un outil utile de solidarité et de partage de responsabilités dans différentes situations, et notamment lorsque des États membres se trouvent confrontés à un afflux important ou soudain de demandeurs d'asile ou lorsqu'un arriéré important dans le traitement des demandes retarde et sape la procédure d'asile aux dépens des demandeurs; considère que le traitement conjoint pourrait empêcher ou résoudre les problèmes de capacité, réduire les charges et les coûts relatifs au traitement des demandes d'asile, réduire le délai de traitement des demandes et garantir une répartition plus équitable des responsabilités relatives au traitement des demandes d'asile; insiste sur le fait que le tra ...[+++]


All we needed to do was persuade the national television services in their set-ups on Parliament Hill to turn their cameras around so that, instead of facing Parliament Hill, once a week they could face the national portrait gallery across the street.

Il suffirait de persuader les services de télévision nationaux, qui diffusent des images de la Colline du Parlement, de tourner leurs caméras une fois par semaine pour qu'elles montrent le Musée national du portrait juste en face de la Colline du Parlement.


Mr. Speaker, the government faces two RCMP investigations at once, one of them about Bruce Carson's influence peddling right in the Prime Minister's Office, and four members of the Prime Minister's inner circle face accusations of election fraud that could result in jail time.

Monsieur le Président, le gouvernement fait face à deux enquêtes de la GRC en même temps, l'une impliquant Bruce Carson pour trafic d'influence, éclaboussant ainsi le cabinet du premier ministre, et l'autre impliquant quatre membres de l'entourage restreint du premier ministre, qui font face à des accusations de fraude électorale et à des peines d'emprisonnement.


For once, we have a Commission that seriously wants to reform the CAP, but faces a Parliament that always fails to deliver on this issue and believes that the challenges we face could be solved by sticking to the old discredited system.

Pour une fois, nous avons une Commission qui souhaite réellement réformer la PAC, mais un Parlement qui ne parvient toujours pas à se décider et qui croit que les défis auxquels nous sommes confrontés pourront être surmontés en conservant l’ancien système maintes fois décrié.


12. Emphasises, once again, that a strong and independent civil society is a fundamental and irreplaceable element of a real and mature democracy; is deeply concerned, in this regard, at the deteriorating situation of human rights defenders and the difficulties faced by human rights NGOs in becoming registered and in carrying out their activities; is extremely concerned by the newly amended legislation on extremism, which could have an effect on t ...[+++]

12. souligne une fois encore qu'une société civile forte et indépendante est un élément fondamental et irremplaçable dans une démocratie réelle et évoluée; se déclare à cet égard alarmé par la détérioration de la situation des défenseurs des droits de l'Homme et par les difficultés rencontrées par les ONG œuvrant à promouvoir les droits de l'Homme pour obtenir leur agrément et travailler sur le terrain; s'inquiète tout particulièrement de la législation récemment amendée sur l'extrémisme, car elle pourrait avoir une incidence sur la libre circulation de l'information et conduire les autorités russes à restreindre encore davantage le dr ...[+++]


7. Stresses once again that a strong and independent civil society is a fundamental and irreplaceable element of a real and mature democracy; is deeply concerned, in this regard, at the deteriorating situation of human rights defenders and the difficulties faced by the NGOs active in the promotion of human rights as regards their registration and in carrying out their activities; is extremely concerned by the newly amended legislation on extremism, which could have an e ...[+++]

7. souligne une fois de plus qu'une société civile forte et indépendante constitue un élément fondamental et irremplaçable d'une démocratie véritable et mature; se dit extrêmement préoccupé, à cet égard, par la détérioration de l'état des militants des droits de l'homme et des difficultés auxquelles les ONG de défense des droits de l'homme doivent faire face lors de leur enregistrement et de l'organisation de leurs actions; se dit extrêmement préoccupé par la modification récente de la législation sur l'extrémisme, qui pourrait avoir une influence sur la libre circulation de l'information et pourrait amener les aut ...[+++]


Another challenge facing the industry is China’s accession to the WTO, and by way of illustration, it is worth recalling those studies predicting that once quantity restrictions are eliminated, China could see a 150% increase in its global textile and clothing exports and could consequently gain 50% of the world market share.

L’adhésion de la Chine à l’OMC constitue un autre défi pour l’industrie. À titre d’exemple, il est utile de rappeler ces études qui prévoient qu’après la suppression des restrictions quantitatives, la Chine pourrait accroître de 150% ses exportations mondiales de textile et d’habillement et conquérir ainsi une part du marché mondial de l’ordre de 50%.


Once they have responsibility for standards - although not criminal standards - then the public health officials in Ottawa could face personal liability if they have some notice or some information about water in any region of the country and they fail to bring to the attention of citizens.

Une fois qu'ils sont responsables des normes - même s'il ne s'agit pas de normes pénales - les fonctionnaires qui s'occupent de la santé publique à Ottawa pourraient être tenus personnellement responsables s'ils sont avertis ou informés de certains problèmes liés à l'eau dans une région du pays et qu'ils omettent d'en avertir le grand public.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'once could face' ->

Date index: 2023-12-27
w