Your recommendation to increase from 120 days to one year the notification for the discontinuation of service may be applicable to a dominant carrier in Whitehorse, but we've been advised by other witnesses that any change to the legislation, and even this 120 days, may cause some hardship for small air carriers who operate in the north, who for the most part operate monopoly routes.
Vous recommandez que la période d'avis de suppression des services soit prolongée de 120 jours à un an; cette recommandation peut s'appliquer à un transporteur dominant à Whitehorse, mais d'autres témoins nous ont dit que tout changement à la législation, même au sujet de ces 120 jours, peut causer des difficultés pour les petits transporteurs aériens qui offrent un service dans le nord et qui, pour la plupart, exploitent des routes monopolistiques.