Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «our supply not to mention issues which some speakers have mentioned » (Anglais → Français) :

Some speakers (Mr Kaczmarek and Mrs Tomaszewska, I believe) have mentioned this issue, as do recital G and paragraph 8 of the proposal for a common resolution, but I want to point out that the drafting of paragraph 8 restricts action against piracy to defending vessels carrying humanitarian aid, so it would be better to vote separately on this paragraph and vote against it.

Certains orateurs (M. Kaczmarek et Mme Tomaszewska, si mes souvenirs sont bons) ont abordé cette question, examinée au considérant G et au paragraphe 8 de la proposition de résolution commune, mais je voudrais faire remarquer que le paragraphe 8, tel que formulé, restreint les mesures de répression contre les actes de piraterie à la défense des navires transportant de l’aide humanitaire. Dès lors, je pense qu'il serait préférable de voter séparément su ...[+++]


In this case, however, since the RCMP and security agents have not used this tool and have never publicly expressed to the government the need for such a tool, it seems clear to me that we should not have it, because experience has shown that, while a government can seem very respectful of fundamental rights at the outset, the pressure of certain events can tempt it to be much less respectful. Mr. Speaker, during the hearings into the former bill, Bill S-3 at the Senate, t ...[+++]

Dans ce cas-ci, par contre, la GRC et les agents de sécurité n'ayant pas utilisé cet outil et n'ayant jamais exprimé publiquement au gouvernement qu'ils en avaient besoin, il me semble clair qu'on ne devrait pas les mettre parce que nous savons d'expérience que, bien qu'un gouvernement puisse paraître au départ très respectueux des droits fondamentaux, la tentation est forte de l'être beaucoup moins devant la pression de certains é ...[+++]


The Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, together with the Socialist Group, will vote against these amendments, not because we are against the issues, as some speakers have claimed, but because we must make it clear that all Member States have minimum guarantees of procedure which are adequ ...[+++]

Le groupe du PPE-DE, comme le groupe socialiste, votera contre ces amendements, pas parce que nous sommes contre ces questions, comme l’ont dit certains orateurs, mais parce qu’il faut souligner que tous les États membres disposent de garanties minimales de procédure suffisantes et équivalentes.


That is our first objective, but we must not forget another interesting element of this proposal, which is increasing the European energy supply, that is, increasing the security of our supply, not to mention issues which some speakers have mentioned relating to the technological capacities of industrial development and, therefo ...[+++]

Tel est notre premier objectif. Il ne faut cependant pas oublier un autre élément intéressant de cette proposition qui est l'augmentation de l’offre énergétique européenne, à savoir l’augmentation de notre sécurité d’approvisionnement, pour ne pas insister sur des questions abordées par certains orateurs concernant les capacités technologiques de développement industriel, et donc, d’emploi et de présence sur les marchés internationaux.


In their reply to the opening of the formal investigation, the Slovak authorities made some comments on the factual issues, which have already been mentioned in Part II above.

Dans leur réaction à l'ouverture de la procédure formelle d'examen, les autorités slovaques ont formulé un certain nombre d'observations sur la situation de fait, qui ont déjà été mentionnées dans la partie II.


Some speakers such as Mr Wynn or Mr Walter have explained very clearly the pressures which have been facing heading 4 of the Budget and the urgent issues which the European Union has had to deal with over recent years. ...[+++]

Certains orateurs, tels que M. Wynn ou M. Walter, ont expliqué très clairement les pressions qui se sont exercées sur la rubrique 4 du budget et les questions urgentes que l’Union européenne a dû régler au cours des dernières années.


In particular, we can highlight the joint action undertaken with the Council of Europe and with UNESCO, such as, for instance, the “Europe, a common heritage” campaign, or the study undertaken to support Kosovo’s heritage. This cooperation must continue, not just in order to avoid the uncoordinated duplication of effort in similar areas, but also to improve the effectiveness of the international legal and fiscal framework which some speakers have mentioned ...[+++].

Nous pouvons notamment souligner les actions conjointes menées avec le Conseil de l'Europe et l'Unesco, comme par exemple la campagne "Europe, un patrimoine commun", ou l'étude menée en faveur du patrimoine du Kosovo ; cette collaboration doit être poursuivie, non seulement pour éviter la répétition d'actions similaires et non coordonnées, mais aussi pour améliorer l'efficacité du cadre juridique et fiscal international qui a été ...[+++]


Finally, there have been some issues about the whole relationship with respect to Israel and the United Nations, which our own government has spoken about, including at times the United Nations, by reason of a coalition of undemocratic states binding together and banding together to single out Israel for differential and discriminatory treatment, which they have been able to do under the United Nations General Assembly but not under the UN Security Council (2400) T ...[+++]

Enfin, les relations entre Israël et les Nations Unies, dont notre gouvernement a fait mention, et aussi parfois les Nations Unies, en raison de la coalition d'États non démocratiques qui se sont regroupés pour prendre à partie Israël et adopter des mesures discriminatoires à son endroit, ce qu'elles on pu f ...[+++]


The government must learn that it has lost the confidence of the House on this issue, and that ultimately, it must correct its behaviour, perhaps change the minister—it might not hurt to have someone who has some clout with the other ministers—and free up some money to defend our workers and businesses in a ...[+++]

Il faut qu'on avise le gouvernement qu'il a perdu la confiance de la Chambre sur ce dossier et que, en bout de ligne, il doit corriger son comportement, changer peut-être de ministre—cela ne ferait peut-être pas de tort qu'on ait quelqu'un qui soit capable d'avoir un peu de punch sur les autres ministres—et libérer de l'argent pour qu'on puisse défend ...[+++]


Some long term aspects which would have a significant preventive effect on the reduction of social exclusion are mentioned in the NAPincl, but remain vague (e.g. the problem of women without a retirement pension is mentioned as an issue which the government intends to tackle in the future).

Seuls quelques aspects à long terme qui auraient un effet préventif important sur la réduction de l'exclusion sociale y figurent, mais de façon vague (ex. : le problème des femmes qui ne touchent pas de retraite est mentionné comme une question que le gouvernement a l'intention d'aborder à l'avenir).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our supply not to mention issues which some speakers have mentioned' ->

Date index: 2022-09-05
w