Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parliament’s almost unanimous » (Anglais → Français) :

Parliaments almost unanimous opinion is that Neighbourhood Policy has not produced the expected results.

L’opinion presque unanime du Parlement, c’est que la politique de voisinage n’a pas produit les résultats escomptés.


So I think an officer of Parliament should start with unanimous, preferably, or almost unanimous, support of the whole of Parliament.

Je crois donc que la nomination d'un fonctionnaire du Parlement devrait se faire, de préférence, à l'unanimité du Parlement ou presque.


The European Parliament has almost unanimously adopted this report, and it will have to act accordingly when we debate the reform of the common agricultural policy, fisheries policy or the new financial perspective.

Le Parlement européen a presque unanimement adopté ce rapport et il devra agir en conséquence lorsque nous débattrons de la réforme de la politique agricole commune, de la politique de la pêche, ou des nouvelles perspectives financières.


This petition follows hundreds of other petitions I have tabled on this subject matter over the last eight years since Parliament almost unanimously supported my private member's motion to ensure labels on all alcohol beverage containers warning that drinking alcohol during pregnancy can cause birth defects.

Cette pétition fait suite à des centaines d'autres que j'ai déjà présentées sur ce sujet au cours des huit dernières années, soit depuis que le Parlement a adopté presque à l'unanimité ma motion d'initiative parlementaire voulant qu'on appose sur tous les contenants de boisson alcoolisée des étiquettes précisant que la consommation d'alcool pendant la grossesse peut causer des anomalies congénitales.


Having heard what you have said, I believe that, right now, this is where Parliaments almost unanimous position differs most from that of the Commission.

D’après vos propos, je pense qu’il s’agit là du point sur lequel la position pratiquement unanime du Parlement diffère le plus de celle de la Commission à l’heure actuelle.


The petitioners point out that Parliament gave almost unanimous support for this matter back in April 2001.

Les pétitionnaires signalent que le Parlement a donné en avril 2001 son appui presque unanime à ce sujet.


The petitioners call on the government to honour the will of Parliament and implement the motion adopted almost unanimously by Parliament three and a half years ago to require labels on all alcoholic beverage containers, labels dealing with fetal alcohol syndrome.

Les pétitionnaires demandent au gouvernement de respecter la volonté du Parlement en donnant suite à une motion, adoptée à la quasi-unanimité par le Parlement il y a trois ans et demi, ayant pour objectif de rendre obligatoire l'apposition d'étiquettes concernant le syndrome d'alcoolisation fœtale sur les contenants de boissons alcoolisées.


A. whereas Parliament voted almost unanimously on 6 May 1999 under the assent procedure to adopt the Recommendation on the abovementioned Regulation in which Parliament expressed its unambiguous support for the Council proposal, considering that it reproduced the demands made by Parliament concerning additionality,

A. considérant que le Parlement a adopté à la quasi-unanimité, le 6 mai 1999, dans le cadre de la procédure d'avis conforme, la recommandation relative au règlement mentionné ci-dessus, approuvant sans réserve la proposition du Conseil dans la mesure où elle tient compte des demandes formulées par le Parlement au sujet de l'additionnalité,


5. In accordance with Parliament's almost unanimous decisions set out in its Resolution of 13 January 1998, your rapporteur submits for your consideration Amendment 10 granting Community railway undertakings access to and transit rights through the railway infrastructure in all Member States, however, solely for the international transport of goods.

5. Le rapporteur approuve toutes les décisions prises à la quasi-unanimité des voix par le Parlement dans la résolution du 13 janvier 1998 et soumet à votre jugement l'amendement n° 10, qui vise à garantir le droit d'accès (access) aux infrastructures ferroviaires de tous les États membres et le droit de transit (transit) par lesdites infrastructures, et ce exclusivement pour le transport international de marchandises.


If I recall, it was almost unanimous, the exception being only one member of Parliament.

Si mon souvenir est bon, le vote avait été pratiquement unanime, exception faite d'un seul député qui avait voté contre.


w