Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partly echoing what professor franks said » (Anglais → Français) :

Is that what Professor Franks said this morning?

Est-ce bien ce que le professeur Franks a évoqué ce matin?


That is obviously a question that talks about a model for Health Canada, but I would also like to, in the second part of the question, pick up on what Professor Baylis said, perhaps twice now, namely, that we are focusing on the issue of safety, not on the issue of effectiveness.

C'est de toute évidence une question qui porte sur un modèle pour Santé Canada, mais j'aimerais aussi, dans la seconde partie de la question, revenir sur ce qu'a dit Mme Baylis, peut-être à deux reprises, à savoir que nous mettons l'accent sur l'innocuité, pas sur l'efficacité.


Mr. Franks: Yes, I want to add one thing to what Professor Hodgetts said, which he will probably not agree with totally.

M. Franks: Oui, j'aimerais ajouter une chose à ce que M. Hodgetts a dit, mais il ne sera probablement pas totalement d'accord avec moi.


I can therefore echo the last part of what Mr. Bouchard said and confirm that the Quebec people to whom I proudly belong “adheres to the democratic concept of a nation characterized by its language, French, and a diverse culture, and which is broadly open to international immigration”.

À ce titre, je peux reprendre à mon compte la fin de la citation de M. Bouchard et confirmer que le peuple québécois dont je fais partie avec fierté « adhère à la conception démocratique d'une nation francophone par la langue, plurielle dans sa culture et largement ouverte à l'immigration internationale ».


We will have the debate, but I would echo what Mr Cohn-Bendit said and recommend that we agree to wait until the next part-session before adopting a resolution; that will be a fitting response to this sad event.

Nous tiendrons le débat, mais je souhaiterais me rallier aux propos de M. Cohn-Bendit et recommander que nous nous accordions afin d’attendre la prochaine période de session pour adopter une résolution, qui apportera alors une réponse juste à cet événement regrettable.


We will have the debate, but I would echo what Mr Cohn-Bendit said and recommend that we agree to wait until the next part-session before adopting a resolution; that will be a fitting response to this sad event.

Nous tiendrons le débat, mais je souhaiterais me rallier aux propos de M. Cohn-Bendit et recommander que nous nous accordions afin d’attendre la prochaine période de session pour adopter une résolution, qui apportera alors une réponse juste à cet événement regrettable.


In that context, partly echoing what Professor Franks said, the improvement on the resource side will not have a substantial effect until some issues of the imbalance of power are addressed.

Dans ce contexte, et je rejoins en partie ce qu'a dit le professeur Franks, l'amélioration côté ressources n'aura pas une incidence importante tant que certains problèmes d'inégalité du pouvoir n'auront pas été réglés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partly echoing what professor franks said' ->

Date index: 2023-01-16
w