Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partners would considerably " (Engels → Frans) :

Aligning the EU’s work with that of its international partners would considerably strengthen the knowledge underpinning ocean governance, including by significantly strengthening the integrated system for natural capital and ecosystem services accounting that is being developed in cooperation with the European Environment Agency and international partners.

Harmoniser le travail de l’Union avec celui de ses partenaires internationaux renforcerait considérablement les connaissances sous-jacentes à la gouvernance des océans, y compris en renforçant de manière significative le système intégré de comptabilité du capital naturel et l des services écosystémiques en cours de développement, en coopération avec l’Agence européenne pour l’environnement et les partenaires internationaux.


Second, what do you think of this assertion from several witnesses who appeared before us, such as Roy MacLaren, former Minister of International Trade, and some very reputable experts who told us that under any circumstances or considerations, we should not look to a customs union with the United States, because for two countries where one is ten times bigger than the other, it would mean that one of the partners would dictate everything, and that we ...[+++]

Deuxièmement, que pensez-vous des propos de plusieurs des témoins qui ont déjà comparu, par exemple Roy MacLaren, ancien ministre du Commerce international, et de certains experts tout à fait éminents, qui nous disent que quelles que soient les circonstances ou les considérations en jeu, nous ne devrions pas chercher à instaurer une union douanière avec les États-Unis, parce que dans la mesure où l'un des pays est dix fois plus gros que l'autre, cela veut dire que l'un des deux partenaires dicterait toujours ses volontés, et que nous ...[+++]


The suspension would also likely entail considerable, economic consequences, notably for the aviation industry, as well as have a substantial impact on the EU's external relations with two strategic partners.

La suspension aurait probablement aussi des conséquences économiques considérables, notamment pour le secteur aérien, ainsi qu'une incidence non négligeable sur les relations extérieures de l'UE avec deux partenaires stratégiques.


Using the example of Enron, the Canadian Public Accountability Board would be in a much better position than the current system to discover in a review of, let us say, Andersen and the treatment of special purpose transactions that there was a considerable lack of communication between the actual partners doing the file and the partners with the technical expertise on special purpose transactions and that in some sense there was a ...[+++]

Revenons à l'exemple de Enron. Le Conseil canadien sur la reddition de comptes serait beaucoup mieux armé que le système actuel pour constater, dans le cadre d'un examen, disons, du cabinet Andersen et du traitement accordé aux opérations à vocation spéciale, qu'il existe un sérieux problème de communication entre les responsables du dossier et les spécialistes de ces questions, et, dans un sens, des problèmes de régie interne au sein du cabinet Andersen.


Mr. Wright: I think there will be an active period of consultation and negotiation with our American partners in the months to come, and certainly the hope would be that we would be able to present a package to the Canadian government for final consideration in advance of the formal standing-up of the missile defence system in October.

M. Wright: Je pense qu'il y aura au cours des mois à venir une période de consultations et de négociations actives avec nos partenaires américains, et nous comptons bien pouvoir formuler des recommandations finales au gouvernement du Canada avant que le système de défense antimissiles soit officiellement installé en octobre.


The Commission is now recommending that negotiations be opened also with China and Russia with a view to concluding air agreements which would systematise the considerable new relationships between the European Union and these two major partners.

La Commission recommande maintenant d’ouvrir aussi les négociations avec la Chine et la Russie en vue d’accords aériens qui scelleraient des relations inédites et substantielles entre l’Union et deux partenaires de taille.


This idea is worthy of consideration, particularly as it ties in with a suggestion we ourselves have made in the past, that a variable-geometry Europe would more readily welcome Turkey as a partner, as it would establish free relations between sovereign countries, and would avoid the explosive situation of being subject to a supranational decision-making system in which Turkey would carry very considerable weight.

Cette idée mérite considération, d’autant qu’elle peut se rapprocher d’une suggestion que nous avons faite nous-mêmes par le passé: une Europe à géométrie variable accueillerait plus facilement la Turquie comme partenaire, car elle établirait des relations libres entre pays souverains, et ne conduirait pas à des situations explosives de subordination à un système de décisions supranational dans lequel la Turquie pèserait d’un poids très lourd.


In particular, you have tried to keep us and partners focused on the big picture, on the immense prize which adoption of the Constitution would represent, and on the very significant and considerable dangers for our Union which would flow from a continued stalemate.

Vous vous êtes en particulier efforcés de faire en sorte que nous et nos partenaires restions concentrés sur le tableau d’ensemble, sur la récompense immense que l’adoption de la Constitution représenterait et sur les dangers considérables auxquels serait confrontée notre Union en cas d’impasse perpétuelle.


I would say that in Europe we are currently living in a climate of considerable moral fraud. Fraud, not necessarily in the eyes of the law, but certainly moral fraud, because we are sending students to other countries and then we give no recognition to their studies and nor do we give them certificates. This is moral fraud, in which we are willing partners.

Je crois que nous assistons, en Europe, à une situation, en grande partie, de fraude morale. Je ne sais pas s'il existe une fraude au sens juridique, mais il y a bien une fraude morale car nous envoyons des élèves d'un pays à l'autre pour ensuite ne pas reconnaître ce qu'ils étudient ni leur décerner de diplômes. Il s'agit bien d'une fraude morale, que nous tolérons.


It will be recalling its guiding principles in the trade negotiations, namely the need for an expansion of trade in goods and services to ensure the development of the world economy, the importance of a consistent approach to economic, monetary and financial issues to restore the balance of the world economy, and the need for developing countries to participate more fully in international trade - a greater degree of involvement in the world economy would make them trading partners of considerable potential.

Ce sera pour elle l'occasion de rappeler les principes qui la guident dans ces négociations commerciales : - la nécessité d'assurer l'expansion des échanges de biens et de services pour le développement de l'économie mondiale; - la cohérence indispensable entre les actions menées dans différents domaines ( économique, monétaire et financier) pour rétablir l'équilibre économique mondial; - nécessité d'une participation plus importante des PVD au commerce mondial, ces PVD étant les partenaires commerciaux potentiellement les plus prometteurs à condition que leurs économies réussissent à s'intégrer progressivement au système économique mo ...[+++]


w