Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "passes shows us just how easily " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, last Sunday at a very exciting singing competition, Valérie Carpentier, a young woman from Sainte-Anne-de-la-Pérade, showed everyone just how talented she is.

Monsieur le Président, dimanche dernier, dans une compétition de chant fort intéressante, une grande voix s'est révélée en la personne de Valérie Carpentier, de Sainte-Anne-de-la-Pérade.


Interim measures recently adopted (April 2007) in the framework of the negotiations towards the South Pacific RFMO demonstrate just how easily this approach can be put into practice.

Les mesures provisoires adoptées récemment (avril 2007) dans le cadre des négociations pour la création de l'ORP du Pacifique Sud montrent la facilité avec laquelle cette approche peut être mise en application.


And every day that passes shows us just how easily, and without our knowledge, the fragile ramparts protecting our privacy are breached in a thousand and one different ways.

Et chaque jour qui passe nous révèle combien, à notre insu, sont facilement franchis, de mille et une manières, les fragiles remparts qui protègent notre vie privée.


Evidence provided at the Gomery Commission showed just how easily the right to know can be thwarted.

La Commission Gomery a entendu des témoignages qui ont démontré avec quelle facilité le droit de savoir est frustré.


It shows in particular how the deployment of the European Rail Traffic Management System (ERTMS) constitutes a major European industrial project just like Galileo in the field of satellite navigation.

Elle montre en particulier comment le déploiement du système européen de gestion du trafic ferroviaire, l’ERTMS (European Rail Trafic Management System) constitue un grand projet industriel européen tout comme l’est Galileo dans le domaine de la navigation satellitaire.


It shows in particular how the deployment of the European Rail Traffic Management System (ERTMS) constitutes a major European industrial project just like Galileo in the field of satellite navigation.

Elle montre en particulier comment le déploiement du système européen de gestion du trafic ferroviaire, l’ERTMS (European Rail Trafic Management System) constitue un grand projet industriel européen tout comme l’est Galileo dans le domaine de la navigation satellitaire.


Incidentally, a sentence picked up at the end of the set of articles I am discussing here shows us just how far we have come over the years, since the then EEC was reproached for being content with a European monetary system which was not only set up late but fell short of what was needed, the blame falling mainly on the Federal Republic of Germany which at that time, according to the writer, was refusing to take things to their logical conclusion and ...[+++]

Une phrase relevée à la fin de cette série d'articles que je commente ici nous révèle tout le chemin parcouru au cours de ces années, puisque l'on reprochait à la CEE d'alors de se borner à disposer d'un système monétaire européen non seulement tardivement mis en place mais insuffisant, ce dont on accusait surtout la République fédérale d'Allemagne qui refusait alors, selon le journaliste, d'aller jusqu'au bout de la logique qui reviendrait à créer «une unité monétaire concurrente de la devise américaine».


But that progress has not been without setbacks. The resurgence of violence in the former Yugoslav Republic of Macedonia shows the fragility of the region, and how easily parts of it can slip back into crisis.

La résurgence de la violence dans l'ancienne république yougoslave de Macédoine atteste de la fragilité de la région et de la facilité avec laquelle certaines parties d'entre elles peuvent vaciller à nouveau.


This shows show you just how paralyzing this dispute is.

Cela prouve à quel point ce conflit est paralysant.


26. The anthrax attacks in the US and the spate of hoaxes using letters and packages that followed there and in Europe showed also how easily national laboratory systems can be overwhelmed by a spike in demand over a short period of time.

26. Les attaques au bacille du charbon survenues aux États-Unis et la multitude de canulars réalisés au moyen de lettres et de colis qui les ont suivies outre-Atlantique et en Europe ont montré combien les systèmes nationaux de laboratoire pouvaient facilement être submergés en cas de pic de la demande sur une courte période.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passes shows us just how easily' ->

Date index: 2024-12-23
w