Similarly recognising that access to affordable prices for everyone to services of general economic interest is at the heart of the European model of society, some companies endeavour to ensure such access as part of their social responsibility where it is not guaranteed by legislation, for example regarding basic banking services.
De même, reconnaissant qu'un accès universel aux services d'intérêt économique général à des prix abordables est au coeur du modèle européen de société, certaines entreprises, lorsqu'un tel accès n'est pas garanti par la législation, s'efforcent de l'assurer dans le cadre de leur responsabilité sociale, par exemple pour des services bancaires élémentaires.