Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «points in your remarks today » (Anglais → Français) :

We're going to address four points in our remarks today, and we will keep them brief to allow plenty of time for questions.

Nous plaidons en outre des causes types et systémiques. Nous allons aborder aujourd'hui dans nos remarques quatre points et je m'efforcerai d'être brève, afin de laisser suffisamment de temps pour les questions.


As you rightly pointed out in your draft resolution, we have not yet made the "sufficient progress" today to start the second phase of the negotiations with confidence.

En définitive, vous le dites à juste titre dans votre projet de résolution, nous n'avons pas encore réalisé aujourd'hui sur ces trois sujets le "progrès suffisant" pour entamer en toute confiance la deuxième phase de la négociation.


I realize we are not in a debate, but I want to point out to the minister and the government that at no point in his remarks today, as far as I could tell, has the minister acknowledged the power of the House to subpoena these documents, to send for persons, papers, and records.

Je suis conscient que nous ne sommes pas en période de débat, mais je tiens tout de même à rappeler au ministre et au gouvernement qu'à moins que ma mémoire ne me fasse défaut, pas une seule fois aujourd'hui le ministre n'a reconnu que la Chambre a le pouvoir d'exiger la production de ces documents, de convoquer des témoins et de réclamer les documents et les dossiers dont elle a besoin.


Mr De Gucht, your concluding remarks today are pointing in this direction.

Monsieur De Gucht, vos conclusions d’aujourd’hui vont dans ce sens.


You have addressed these points in your remarks today and my Group will reflect on what you said and come to a common view on your candidacy.

Vous avez abordé ces points dans vos remarques aujourd’hui. Mon groupe se penchera sur vos propos et adoptera une position commune sur votre candidature.


You have addressed these points in your remarks today and my Group will reflect on what you said and come to a common view on your candidacy.

Vous avez abordé ces points dans vos remarques aujourd’hui. Mon groupe se penchera sur vos propos et adoptera une position commune sur votre candidature.


The point of my remarks today, honourable senators, is to make you aware of a situation I consider unjustifiable and unacceptable.

Le but de mon intervention aujourd'hui, honorables sénateurs, est de vous sensibiliser à ce que je considère une situation inadmissible et injustifiable.


And those who drafted your remarks on this point and the remarks of the other Commissioners were wise enough to include an indication that you were in favour of open declarations.

Les personnes qui ont rédigé pour vous et les autres commissaires les concepts relatifs à ces questions ont été assez intelligentes pour noter avec soin que vous étiez, vous aussi, favorable à la déclaration ouverte.


Your remarks today are well appreciated, not only by me but by my family.

Les observations que vous avez faites aujourd'hui sont fort appréciées, non seulement par moi, mais aussi par les membres de ma famille.


Honourable senators, in view of your patience, I will abbreviate my intended remarks today and conclude by saying that French immersion programs have the potential to gradually erode attitudes that have historically, and out of unfounded fear, resisted linguistic equality, and to systematically eradicate the alienation that is characteristic of the inequality which poses a barrier to our co ...[+++]

Honorables sénateurs, je tiendrai compte de votre patience et je couperai court aux remarques que j'avais prévu faire aujourd'hui. Je terminerai en disant que les programmes d'immersion en langue française peuvent permettre de modifier graduellement les attitudes qui ont, depuis toujours et en raison de craintes non fondées, résisté à l'égalité linguistique, et de faire systématiquement disparaître l'aliénation que ne manque pas d'entraîner l'inégalité des situations qui entrave à son tour ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'points in your remarks today' ->

Date index: 2024-08-17
w