How we see this being used in other jurisdictions, including New Brunswick but also in other countries — some are federal states and some are not — is that in the policy shops where this is beneficial as proposals are being developed, the justice department is kind of a pit stop on the way and it's an important lens of scrutiny and advice in the policy development process, but if you've got a piece of health legislation or an income benefits policy being proposed, it should be in that shop where there are considerations about how this is affecting children.
D'après ce que nous avons pu constater au sein d'autres gouvernements, y compris celui du Nouveau-Brunswick mais également à l'étranger — tant au niveau des états fédéraux que pa
r ailleurs —, pour les groupes d'élaboration des politiques où l'on bénéficie d'un tel outil aux fins de l'évaluation des propositions, le ministère de la Justice est en quelque sorte une étape obligatoire qui procure un éclairage et des conseils importants, mais si on parle d'un projet de loi sur la santé ou de prestations de revenu qui sont proposées, ce sont les spécialistes de l'élaboration des politiques qui doivent se demander notamment en quoi les enfants
...[+++]sont touchés et lesquels cela concerne.